На кровати, которую можно было обозначить единственным словом — ложе, сверкали два великолепия. С того момента, как к процессу создания бального образа подключилась бабушка, появился не только второй вариант, но и первое платье претерпело некоторые изменения. В заполошье последних дней до моего усталого разума не дошло, что оба платья — и жемчужно-серое, и золотистое — были на корсете. Вот зря я пустила это дело на самотек. Поэтому, выбор предрешен — беру то, в котором меньше слоев. Все же мне предстоит экскурсия, а не бал. Что хорошо, так это то, что леди Деметра учитывала при создании воздушного шелкового шедевра отсутствие драгоценностей. Нет, они, конечно были, но совершенно не подходили. Теперь же их недостаток компенсировался стоимостью ткани и вычурностью затейливой вышивки. Как, объясните мне, как эти совсем юные мастерицы исхитрились вышивать нитью с настоящим розовым золотом по прозрачной ткани, подобной органзе? Сколько труда, чтобы одеть один раз, сколько бессонных ночей! В носу неприятно ащекотало, а на глаза были готовы навернуться злые слезы. Я злилась и на несправедливость мира, и на невозможность немедленно, вот прямо сейчас, повинуясь душевному порыву, рассыпаться в благодарностях перед
Брюнетке, особенно такой яркой, как я, жемчужно серый надо носить с осторожностью, но Аришки все продумали. Тусклую золотистую гладь вышивки довольно часто разбавляли вкрапления цвета фуксии, особенно много их было в зоне декольте, которое собственно и отсутствовало — кожа была прикрыта до самой шеи. С такой вышивкой и украшений не надо! И в остальном девушки учли мой вкус: вместо многослойной нижней тяжеленной юбки — только одна, но из плотнейшей тафты и очень удобная. И корсет легонький, так что все терпимо.
Женщина в зеркале выглядела дорого, сдержанно и очень женственно. Все, как я люблю. Покрутившись пару минут напротив зеркальной глади, решительно вышла из личной спальни. Веррес все ещё собирался, крикнув из глубины комнаты, что вот-вот выйдет.
Давно поняла, что шутки у судьбы специфические, вот и в этот раз стоило мне покинуть покои, предвкушая приятное общение с дядюшкой, которого давненько не видела, и настраиваясь на удивительные впечатления от дворцовых чудес, как я нос к носу столкнулись с… Присциллой.
Огромный дворец, тысячи комнат, неужели нельзя было устроить так, чтобы мы не пересекались? Но нет, семье Риштар отвели покои, прямо напротив наших. И это логично, учитывая, что мы не только одного статуса, но ещё и семья. Но блин! Серьезно? Мои приключения во дворце начнутся с перепалки с родственниками?
Девушка стояла ко мне вполоборота, но услышав шум, развернулась с шикарной улыбкой на губах и словно натолкнулась на стену, встретившись с моим равнодушным взглядом. Её улыбка медленно угасала, пока совсем не исчезла под маской высокомерия.
— Ты? — получилось излишне громко, из-за чего сестра Эмилии спешно осмотрелась, нет ли свидетелей поблизости. — Что ты тут делаешь?
— Полагаю, то же, что и ты, — каков вопрос, таков и ответ.
Возможности раздуть скандал не представилось, так как словно по команде одновременно распахнулись двери за нашими спинами, выпуская Верреса и Селитеру.
Повисла неловкая пауза.
— Глава рода запретил приводить сюда эту девчонку, — в отличие от дочери, Селитера умела держать себя в руках даже в самых щекотливых ситуациях. Но несмотря на напускное спокойствие, в её голосе звенели кубики льда, а взгляд вот-вот мог прожечь во мне дырку. — Пригласили семью Риштар. Или ты забыл, что она самозванка? Пусть убирается отсюда, пока я не вызвала охрану.
— Здравствуй, Селитера, доброго дня, Присцилла, — приветствует родственниц Веррес, словно специально растягивая момент. — Лиза такой же член рода, как и твоя дочь, — Присцилла ахнула, недовольная проведенной параллелью, но промолчала, — пока король не подпишет указ об отречении. Полагаю, вы сообщите, как только это произойдет.
— Хорошо, — Солитера злиться, но Веррес прав. Непонятно по какой причине, но я до сих пор отношусь к роду своей предшественницы, хотя и леди Деметра, и Веррес заверили, что попытки изменить этот факт не прекращаются. — Пусть так, но Паррис запретил ей тут быть. Ты больше не Глава рода, Веррес, и не можешь идти против своего брата.
— Сейчас это не имеет значения, так как Елизавета получила персональное приглашение от короля.
К моему удивлению, Селитера такому известию обрадовалась. Улыбнулась чуть язвительно, но триумф в глазах сиял чуть-ли не новогодним фейерверком. Если честно, у меня мурашки по спине пробежали от такого взгляда.
— Что ж, тебе повезло, Е-ли-за-ве-та, — и не пойми, то ли издевается, то ли в самом деле не может произнести чужеродное имя. — Из-за заморских гостей тебе хотя бы разок удастся побывать на настоящем балу, ведь завтра тебя вышвырнут из рода Риштар и доступ в высший свет тебе будет закрыт! Наслаждайся, пока есть возможность, — пропела мачеха, подхватывая свою дочь под локоток. — Пойдем, дорогая, мы опаздываем. Не хорошо заставлять принца Дольфа нас ждать.