Читаем Дела житейские полностью

  Вообще-то престарелый красавчик, принятый в моем доме по настоятельной просьбе Орона, не заслуживает суеты ради его шаманской персоны. Я ещё не забыла, как он меня запугивал по приказу его величества. После инцидента в малом зале приёмов Серый Бык долго и многословно извинялся за неподобающие манеры. Мы его типа простили, но ядовитый осадочек никуда не делся, так что придётся ему с утра наслаждается видом злобной госпожи тен Аори. Я плетусь в холл нога за ногу, запахивая некогда белое, а нынче серое кимоно. На ходу туго затягиваю на талии бывший чёрный пояс. Никогда не пробовали затянуть такой пояс? И не надо. Широченные кимоновые портки оглушительно хлопают при каждом шаге и это придаёт моему раздражению какой-то инквизиторский оттенок — если мне хреново, то пусть и гость насладится этим гнусным звуком.

  — Чему обязана неожиданным визитом? — это я ему вместо «здрасьте» и в качестве ответа на приветственный поклон.

  — Его величество желает видеть вас?

  — В семь утра?

  — Простите?

  — Я спрашиваю, его величество желает видеть меня прямо сейчас?

  — Немедленно, госпожа тен Аори.

  — И вас снабдили телепортом на такой случай?

  — Вы проницательны, как всегда.

  Я сгребла со столика сигареты, повела рукой в сторону кресла:

  — Располагайтесь.

  — Простите, но их величества...

  — Господин Серый Бык, вторично предлагаю вам занять это удобное кресло. Я только что проснулась и как раз собиралась выкурить утреннюю сигарету под чашечку кофе. Вы присоединитесь ко мне? Или предпочитаете ждать с таким же недовольным лицом пока я совершу утренний туалет, пошлю служанку за придворным платьем, перемеряю десяток присланных нарядов, подберу платье, к нему туфли, макияж, причёску, драгоценности и поглажу шнурки. Итак?

  — Разумеется, я выпью этот странный напиток с удовольствием.

  Я заорала так, что оба повара вылетели из кухни, как ошпаренные:

  — Бенгуст! Талком!

  Обозрев перепуганные лица через плечо, я развернулась к ним всем телом:

  — Господа, я и мой гость желаем выпить кофе и откушать что-нибудь лёгкое. Это можно устроить?

  Бенгуст понимающе сморщился.

  — Сделаем, госпожа. Подать сюда?

  — Да. И пепельницу, пожалуйста, сейчас. И гоните сюда Берку.

  — Да, госпожа.

  — Кто такой Берк? — заинтересовался гость.

  — Не Берк, а Берка. Это девочка.

  Тут же вокруг моей руки завертелся маленький прохладный смерчик, привет, малышка. Как спалось? Элементалька весело зашипела! Ага, Берка в хорошем настроении, значит, дым уберёт сразу и без возражений.

  — Вы позволите? — гость протянул руку к маленькому духу.

  — Не стоит. Берка не любит чужаков. Маленькому посланцу короля, ну... тому пажу с золотыми волосами, она едва не отморозила нос. Так что воздержитесь от необдуманных жестов.

  — А если я буду настаивать? — визитёр хитренько прищурился.

  — Вы можете проигнорировать мой совет, но не обижайтесь, когда в вас плюнет огнём элементаль из камина. Седрик, покажись гостю!

  Из камина вылетел сгусток огня, в считанные мгновения развернулся в полноценного китайского дракона размером с крупную собаку.

  — Он точно плюнет?

  — Даже не сомневайтесь.

  — Очаровательное существо. И как долго он может удерживать эту форму?

  — Без понятия, но в любой форме он способен плюнуть пламенем довольно далеко. Лучше не пытайтесь командовать моими духами, для здоровья полезнее.

  Шаман откинулся на спинку кресла, прикрыл тяжёлыми веками длинные красивые глаза. Бесшумный Талком быстро накрыл к завтраку стол меж двух кресел, разлил кофе по чашечкам.

  — Спасибо, Талком.

  Поварёнок с поклоном ретировался в кухню.

  — Вы так часто благодарите своих слуг, что это вызывает пересуды в столице.

  — Хорошее воспитание ещё никто не отменял, — я пожимаю плечами.

  — И говорите своим слугам «вы».

  Я снова пожала плечами:

  — Уважительное отношение к своим людям... это вежливость королей.

  — Согласен, — он поднёс к губам чашечку, — странный, но очень привлекательный запах. Вы знаете, что Орон ден Освал уже создал духи с этим ароматом?

  — Ещё бы. Я и название знаю.

  — «Божественное дыхание Аравии». Цена одной восьмой унции этих духов стоит пятнадцать ноблей.

  — И вы не можете себе такое позволить?

  — Это женский аромат, госпожа тен Аори.

  Мы, не сговариваясь, наполнили тарелки. Готовит наш Бенгуст божественно, кто бы спорил. Как нам повезло с ним, спасибо Саналере! Определённо у девочки талант менеджера в крови.

Ух ты, мой ранний гость, похоже, отсутствием аппетита не страдает. Интересно, у него в роду эльфов не было? Прожорлив, как Орон. И кстати, надо бы ниндзю нашего разбудить, не одной же мне отдуваться. Слава богине Шонге и Тарину ден Сиутэни, Орона нам вернули без возражений. И теперь тонкий силуэт нашего эльфийского диверсанта постоянно маячит в библиотеке. Если Орон не ест и не спит, то ищите его в храме знаний, возлежит на диване, как падишах, и читает очередной роман «про эльфов». В процессе чтения дамского фэнтези он хмыкает, бормочет ругательства по-эльфийски, но чаще всего неприлично ржёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попадалово

Право на жизнь
Право на жизнь

Что делать крутому спецназовцу в мире меча и магии, понятно всем, в том числе и самому спецназовцу. Быстро победить всех врагов в радиусе километра, устроить заговор или мятеж в отдельно взятой волшебной стране, прикончить тамошнего чёрного властелина и воссесть на престол.Если в иной мир попала стройная блондинка, то ей прямая дорога в гарем местного шейха. Как вариант устроить будущее можно рассмотреть и тёмноэльфийского принца, сражённого наповал гениальной глупостью юной попаданки.Молодой человек, зависающий в РПГешных игрушках, тоже имеет представление о тактике и стратегии, так что при некотором везении и удачном старте может выбиться в воры или на худой конец в ассасины.Если ты старуха шестидесяти лет, и после переноса выясняется, что в старом мире тебе нечего делать в силу обстоятельств непреодолимой силы, то тут задумаешься над сложностями бытия. Особенно, если учесть, что все шестьдесят остались при тебе, и ты сама не ведаешь, какими способностями тебя наградила злодейка судьба. А за спиной маячит внук и старый друг.И покой старухе только снится.

Дмитрий Тан , Татьяна Евгеньевна Дмитренко

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги