Читаем Делай деньги полностью

- Ну, проблема в том, что эти големы в качестве рабочей силы могут заменить сто двадцать тысяч человек.

- Подумайте только, что они могут сделать для города! – воскликнул мистер Баранчик из гильдии Ремесленников.

- Совершенно верно. Прежде всего, они оставят сто двадцать тысяч человек без работы, - возразил Хьюберт. – Но это только для начала. Им не нужна еда, одежда и крыша над головой. Люди тратят свои деньги на еду, квартиру, одежду, развлечения и, не в последнюю очередь, налоги. На что будут тратить големы? Снизится спрос на множество товаров, что приведет к новой волне безработицы. Видите, в чём дело? Важнее всего циркуляция. Деньги должны двигаться, создавая богатство.

- Кажется, вы утверждаете, что эти штуки разорят нас! – заметил Ветинари.

- Да, дело может принять… неприятный оборот, - согласился Хьюберт.

- Что же вы предлагаете, мистер Кувырком?

Хьюберт выглядел озадаченным.

- Не имею понятия, сэр. Я лишь формулирую проблемы. Не знал, что в мои обязанности входит ещё и поиск решений.

- Любой из других городов немедленно атаковал бы нас, доведись им обзавестись такими големами, - сказал лорд Злобни. – В любом случае, их безработица – не наша проблема. Думаю, логично было бы подумать о маленькой победоносной войне.

- И небольшой такой империйке, верно? – мрачно добавил Ветинари. – Использовать наших рабов, чтобы заполучить еще больше рабов? А мы готовы в итоге воевать с целым миром? Ведь до этого обязательно дойдёт дело, ст0ит только начать. В лучшем случае, мы будем почти полностью истреблены. В худшем – победим. Следствием победы станет полное разложение. Таковы уроки истории, лорд Злобни. Мы что, и без этого недостаточно богаты?

Реплика вызвала новую волну шума в зале.

Никем незамеченный Мокрист протолкался к доктору Икотсу и его команде, которые упорно пробирались обратно к большому голему.

- Можно мне с вами? – попросил он. – Хочу испробовать кое-что.

Икотс кивнул, но счел нужным предупредить:

- Мне кажется, мисс Добросерд испробовала уже все возможные варианты. Профессор был очень впечатлён

- Есть кое-что, чего она не пробовала. Поверьте мне. Кстати, о доверии. Кто эти парни, которые помогают вам носить полотно?

- Мои студенты, - ответил Икотс, стараясь держать круг поровнее.

- Они сами хотят изучать некро… посмертные коммуникации? Почему?

- Кажется, это помогает им находить девушек, - вздохнул Икотс.

Студенты захихикали.

- В департаменте некромантии? Что же это за девушки?

- Не в департаменте. Повсюду. Докторанту департамента полагается носить черный плащ с капюшоном и кольцо с черепом. Припоминаю, один из студентов назвал кольцо "магнитом для цыпочек".

- Но я думал, волшебникам не дозволено жениться?

- Женитьба? – удивился Икотс. – О нет, у них другое на уме!

- В моё время такого безобразия не было! – прокричал Блох, которого изрядно трясло, пока Икотс и его помощники пробирались сквозь толпу. – Порази уже кого-нибудь Чёрным Пламенем, Икотс! Во имя семи кругов ада, ты же некромант! Нам не обязательно быть вежливыми! Черт возьми, надо было мне получше присматривать за делами в департаменте!

- Можно перемолвиться с вами словечком? – прошептал Мокрист на ухо Икотсу. – Парни и без вас справятся. Скажите им, что мы встретимся у голема.

Мокрист пошёл прочь, и не очень удивился, обнаружив, что Икотс торопится следом. Он затащил совсем-не-некроманта в ближайший подъезд и спросил:

- Вы доверяете своим студентам?

- Вы с ума сошли!

- Просто у меня есть небольшой план, имеющий побочным эффектом тот факт, что профессор Блох станет, увы, совершенно недоступен для консультаций в вашем департаменте.

- Что вы имеете в виду под "недоступностью"?

- К сожалению, вы никогда его больше не увидите, - пояснил Мокрист. – Какая потеря для науки.

Икотс кашлянул.

- О, господи. И что, он никогда не вернётся?

- Думаю, нет.

- Вы уверены? – осторожничал Икотс. – Никаких шансов?

- Совершенно уверен.

- Хмм. Действительно, страшная потеря.

- Колоссальная, колоссальная, - согласился Мокрист.

- Разумеется, не хотелось бы причинять ему… вред.

- Ни в коем случае, совершенно исключено, - сказал Мокрист, с трудом сдерживая смех.

"Мы, люди, очень затейливо мыслим" – подумал он.

- И у него останутся добрые воспоминания, когда мы закончим.

- Минимум два, как я полагаю, - заверил Мокрист.

- И что нужно делать? – спросил Икотс под аккомпанемент отдаленных воплей призрачного профессора, проклинающего студентов.

- Есть ведь такая штука, насколько я знаю… вогнание?

- Это? Это нам строго запрещено! Полностью против правил Университета!

- Ну, ведь черный плащ и кольцо с черепом тоже стоят кое-чего, верно? Ваши предшественники перевернулись бы в своих чёрных гробах, если бы узнали, что вы отказались от такой маленькой шалости, которую я предлагаю…

И Мокрист одной фразой объяснил свой план.

Громкие крики и проклятья возвестили, что переносной магический круг приближается.

- Итак, доктор? – спросил Мокрист.

На лице доктора Икотса отразился широкий спектр противоречивых чувств.

- Ну, наверное…

- Да, доктор?

- Ну, это ведь всё равно, что послать его в Рай, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика