Его руки и плечи онемели, но при этом умудрялись болеть. Он услышал дребезжание большого грузового лифта, стук отодвинутой решетки, топот ног по крыше. Потом его руки коснулась брошенная веревка.
- Хватай или падай, – крикнули сверху, когда он постарался за нее уцепится. – Хотя, в п'рспективе, это без разницы.
В темноте раздался смех.
Человек уцепился за веревку изо всех сил, повис, подтянулся повыше, а потом оттолкнулся от стены и качнулся обратно к Почтамту. Прямо под водосточным желобом раздался звон стекла, веревку вытянули на крышу уже пустой. Члены спасательной экспедиции уставились друг на друга.
- Так, вы двое, бегом к парадным дверям и черному ходу! – скомандовал самый сообразительный извозчик – Будете на перехвате! Быстро в лифт! Все остальные начинайте прочесывать здание, этаж за этажом!
Когда погоня с грохотом скатилась по лестнице и уже неслась по коридору, человек в халате выглянул из дверей комнаты, с удивлением воззрился на них и требовательно воскликнул:
- Что столпились, черт возьми? Скорей, ловите его!
- О, правда? А ты кто такой? – притормозил один из конюхов.
- Он мистер Мокрист фон Губвик, вот кто! – уточнил подоспевший извозчик. – Главный Почтмейстер!
- Кто-то вломился через окно и рухнул прямо между на… то есть, чуть не упал на меня! – крикнул человек в халате. – Вон туда побежал, по коридору! Десять долларов каждому, если сцапаете его! И, кстати, моя фамилия Губвиг!
Погоня уже было возобновилась, но дотошный конюх потребовал с подозрением в голосе:
- А ну-ка, скажи "брат"!
- Это зачем? – удивился извозчик.
- Голос немного похож на того парня, – упорствовал конюх. – И, к тому же, он тяжело дышит!
- Ты что, идиот? – возмутился извозчик. – Это же Почтмейстер! У него есть чертов ключ! У него
- Думаю, нам нужно обыскать его комнату, – настаивал конюх.
- Праавда? А
Извозчик сделал вид, что вежливо приподнимает отсутствующую шляпу, прикоснувшись к сбившейся набок челке.
- Мы покидаем вас, сэр. Еще раз извините за беспокойство. Вперед, недоноски!
Когда они умчались вдаль, Мокрист вернулся в свою комнату и тщательно запер дверь.
Ну что же,
До рассвета оставался час. Все равно теперь не заснуть. Лучше уж устроить официальный подъем, тем самым укрепив репутацию крайне ревностного к службе человека.
Они могли пристрелить его прямо на стене, размышлял он, застегивая рубашку. А могли, в лучших традициях Анк-Морпорка, оставить висеть, чтобы делать ставки, как долго он продержится. Вместо этого они решили хорошенько его измолотить, прежде чем просунуть сквозь щель почтового ящика Гильдии Воров. Можно сказать, повезло. Впрочем, везет тем, кто и сам не плошает…
Раздался стук в дверь, громкий, но при этом удивительно вежливый.
- Вы В Приличном Виде, Мистер Губвиг? - прогрохотал гулкий голос.
"Увы, да, – подумал Мокрист. – Я стал таким приличным". Но вслух ответил:
- Входи, Глэдис.
Открылась дверь, затрещал паркет, задрожала мебель.
А все потому, что Глэдис - голем, семифутовый человек из глины (точнее, ради мира в Почтамте, женщина из глины). Она – скажем "она", потому что созданию с именем "Глэдис" местоимения "оно" и "он" просто никак не подходят – была одета в синее платье.
Мокрист покачала головой. Вся эта глупая история была не более чем уступкой правилам приличия. Мисс Маккалариат заявила, что не допустит мужчину-голема убираться в женских туалетах. Та самая мисс Маккалариат, старший кассир Почтамта, которая руководила кассиршами железной рукой, а луженой глоткой приводила их в трепет. Почему она решила, что големы мужского рода не только по правилам грамматики, но и по сути – так и осталось загадкой. Однако спорить с ней никто не рискнул.
Одного из големов пришлось назвать "Глэдис" и нарядить в огромное ситцевое платье, это сделало его достаточно женственным, по крайней мере, с точки зрения мисс Маккалариат. Самое странное, что Глэдис каким-то чудом действительно
А теперь она спрашивает, в приличном ли он виде. Будто имеет понятие, о чем говорит.