Читаем Делегат грядущего полностью

Мне было весело вести такой разговор с Улугом. Но мы приблизились к виноградникам — колхозники срывали гостям крупные гроздья винограда. Ко мне подошел Гурбахш Синг, и мой Улуг скромно отошел в сторону. Озирая плодородную долину, изрезанную арыками, тополя, «туннели» виноградников, Гурбахш Синг заговорил со мной о том, как этот пейзаж напоминает ему Среднюю Индию, — ему кажется, будто он сейчас у себя на родине…

После обильного обеда на веранде дома председателя колхоза и после танцев перед верандой, в которые сила общего веселья вовлекла даже стеснительную Прабхджот Каур и многих мужчин-индийцев, Улуг в саду снова завладел мною, — я охотно уединился с ним у цветника роз.

К столам, заваленным яствами, Улуг, должно быть, из гордости не подходил и потому с аппетитом жевал теперь пышную пшеничную лепешку, задавая мне самые неожиданные вопросы. Все чувства Улуга были выражены в его больших темно-карих правдивых глазах, во всем его тонком, возбужденном лице.

Он недоумевал:

— А почему у корейцев так много книг, а у африканцев совсем мало? Ведь все народы равны?

Он откровенно гордился:

— Вот конференцию ведут на пяти языках: русском, английском, французском, арабском и узбекском. Значит, наш узбекский язык тоже самый главный?

Он иронизировал:

— А почему они путают: Маковский, Чайковский, Чуковский? А Симонов теперь тоже стал узбеком?

Он возмущался:

— А почему у нас все советские страны — цельные, а за границей разделены на две части: Вьетнам, Корея, Германия? Индия и Пакистан? Китай и Тайвань?.. Ведь это ж народам плохо?

Вопросы следовали без всякой последовательности:

— А почему раньше в Ташкенте не бывало таких конференций?

— А почему дагомеец сам продает свою книжку? Он что, спекулянт?

На этот вопрос я так ответил Улугу:

— Нет… Он честный. Но он очень бедный: ты разве забыл, что он из страны, где колонизаторы национальных писателей даже в тюрьмы сажают? Ему, может быть, пришлось залезть в долги, чтобы прилететь сюда?

Улуг смутился:

— Ну, тогда я тоже у него куплю книжку… Ведь это будет для пользы мира?

Наконец, и я задал вопрос Улугу:

— Кто тебе понравился больше всех?

Улуг ответил вполне уверенно:

— Бенджамен Матип!

— Почему?

— Он знает, чего он хочет! Я бы поехал с ним в Африку, чтобы всю жизнь помогать ему!

— А ты с ним познакомился?

— Нет… Я стесняюсь… Он очень хороший!

Нашу беседу прервала колхозная детвора. Увидев жующего лепешку Улуга, ребята подошли к нему.

— Ты из города?

— Из города.

— Идем с нами пить чай.

Улуг вопросительно взглянул на меня.

— Иди, — улыбнулся я. — Тебя же зовут как гостя.

— Хоп! Я попью чай и опять к вам подойду. Можно?

Но, включившись в шумную и веселую толпу делегатов, я в тот вечер больше не увидел Улуга. Мне было интересно смотреть, как индийские гости, прощаясь возле автобуса, обнимались и целовались с колхозниками. И как дружески расцеловался Гурбахш Синг с председателем колхоза Героем Социалистического Труда Абдуллаевым.

Гурбахш Синг был очень весел. Перед тем здесь, в колхозе имени Калинина, произнося во время обеда тост, он сказал:

— До этого я никогда не танцевал, но в вашей стране меня однажды заставила танцевать девушка. И теперь я готов опять танцевать! До этого я никогда не пил вина, но ваш виноград заставил меня забыть этот запрет.

На обратном пути в автобусе Улуга не было. Уж не знаю, как добирался он до Ташкента!

6

На следующий день — в последний день конференции — я увидел Улуга против большого фонтана, на залитой солнцем Театральной площади. Вместе с тремя хорошенькими школьницами в коричневых форменных платьях и белых фартуках он сидел на садовой скамье, окруженный толпой делегатов-индийцев и африканцев. Улуг сосредоточенно вертел в руках что-то весьма интересовавшее их.

Подойдя ближе, я увидел, как один из них, приняв из рук Улуга новенький, должно быть только что купленный фотоаппарат ФЭД, старался задвинуть крышку над заложенной пленкой, но не попадал в паз.

— Не так… Вот так… Да вот так же! Глядите! — возбужденно пригласил Улуг, тыча пальцем то в паз, то в горбящуюся пленку.

— Yes… Yes… Yes, understand![21] — слышался голос индийца, но крышка у него не поддавалась.

— Ты переведи ему… Переведи! — Улуг взволнованно хватал за плечо прижавшуюся к нему школьницу. — Скажи: паз, паз, паз!

Хорошенькая школьница, резко откинув каштановые, мешавшие ей косички, огрызнулась:

— Вот прицепился! Ну откуда я знаю, как по-английски «паз»?

— Чему только тебя учат! — презрительно кинул Улуг и, выхватив из рук индийца ФЭД, провел ногтем по борозде паза. — Сюда! Понимаете? Сюда вдвигать надо… Вот так!

Крышка аппарата защелкнулась под шумные возгласы одобрения. Улуг величественно протянул аппарат владельцу и повернулся к школьнице.

— Такого простого слова не знаешь… Паз!.. Вот их не учили, а они уже сколько узбекских слов знают!

— Каких это, например? — обиделась школьница.

— Например? — и, обращаясь ко всем делегатам, Улуг быстро заговорил: — Колхоз, пионер, коммунист, спасибо, салям, ферма, добро пожаловать, мир, дружба, филармония, конференция, Алишер Навои… Вы меня понимаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги