Читаем Delete полностью

— Вы не замечаете, что ваши слова нелогичны? Если бы я был админом, вы бы не смогли мне угрожать. Это я сделал бы так, чтобы вы пропали, или наколдовал бы здесь группу быстрого реагирования, которая схватила бы вас и отвезла в психушку. Но поскольку ничего такого я не делаю, то, значит, я простой смертный. И в таком случае все ваши угрозы — не по адресу.

— Вам меня не провести. Я прекрасно понимаю, что вам плевать на вашу телесную симуляцию. Но когда главный комиссар Айзенберг исчезнет, ваш эксперимент заметно пострадает. Возникнет множество неудобных вопросов. Об этом расскажут в газетах. Люди наконец-то поймут, что происходит. Хотите этого?

Его голос стал громче, тон — настойчивее, а самого его слегка затрясло. Незнакомец был в шаге от нервного срыва.

— Я хочу, чтобы вы опустили пистолет и мы вместе положили конец этому безумию, здесь и сейчас.

— Хватит, Айзенберг. Я дал вам шанс. Сейчас я…

Айзенберг ударил лампу снизу, и она описала в воздухе дугу, высветив преступника. Его внешность врезалась ему в память: толстовка с натянутым до бровей капюшоном, массивные солнцезащитные очки и усы над верхней губой.

Айзенберг бросился на пол. В следующий миг прогремел выстрел. Лампа разлетелась вдребезги, и стало непроглядно темно. Он забился между кроватью и шкафом. Незнакомец выстрелил еще раз. Послышались шаги по лестнице. Дверь открылась, и незнакомец бросился вон из комнаты. На лестнице кто-то вскрикнул, но, к счастью, выстрелов больше не прозвучало.

Айзенберг выскочил из-за шкафа и рывком распахнул дверь. Хозяйка пансионата, госпожа Коль, стояла на лестнице с вытаращенными от испуга глазами.

Хлопнула входная дверь.

Главный комиссар ринулся мимо госпожи Коль и выбежал на улицу. Преступник несся прочь и был уже метров за пятьдесят от дома. Будь Айзенберг моложе, то, пожалуй, догнал бы его, но сейчас не стоило и пытаться. Кроме того, преступник был вооружен.

Отыскав в записной книжке номер, главный комиссар вызвал оперативную группу. Он сообщил информацию, понимая, что даже немедленно развернутый всеобщий розыск беглеца не даст результатов. У того было слишком много путей для отступления.

Крайне расстроенный Айзенберг вернулся в пансионат. Хозяйка все еще стояла на лестнице.

— Я услышала хлопок. Подумала, неужели выстрел? А потом — еще один, — пробормотала она.

Несмотря на подчеркнутое недружелюбие этой женщины, ему было искренне жаль ее.

— Как этот человек оказался в моей комнате?

— Он представился вашим племянником и сказал, что хочет сделать вам сюрприз. И я разрешила… Я ведь не знала…

Она разрыдалась.

— Ничего страшного, — сказал Айзенберг. — Все обошлось.

Он взял госпожу Коль под руку и проводил в ее комнату.

— Вы можете описать преступника?

— А вы его не видели, что ли?

— Видел, конечно. Но память иногда нас подводит. Лучше, чтобы мы оба, независимо друг от друга, сделали описание преступника. Но это подождет до завтра. Сейчас заварите-ка себе успокаивающего чая.

Он пробыл с ней, пока не приехали криминалисты во главе с директором Кайзером.

— Я хочу извиниться перед вами, господин Айзенберг, — сказал он. — Мне не следовало сомневаться в вашей версии.

— Не беспокойтесь, — ответил Айзенберг. — Я и сам не был в ней уверен.

<p>Глава 41</p>

Едва дыша, ты несешься по ночному городу. Жжение во всем теле. Слезы катятся по щекам. Они заметили тебя! Теперь ты от них не скроешься! Может быть, ты ни за что и не смог бы. Нужно остановиться и принять свою участь. Но что-то заставляет тебя бежать. Паника.

«А что, если все не так, как вы представляете?» — спросил комиссар. Почти невзначай, спокойно, как будто его жизни в тот момент ничего не угрожало. Получается, ты был прав: он — админ. Никто не сохранил бы спокойствия в такой ситуации, даже коп. Но почему он это сказал? Что он имел в виду?

Перед твоим взором возникает картинка: ты — всего лишь мозг в колбе с питательным раствором. Провода врастают в твои нервы. Тебе внушают тело, мир. Все это — лишь симуляция, но милосердная. Или еще хуже: ты — даже не мозг, а лишь совокупность электромагнитных моментов в сложном построении. Никакого тела. Ни намека на сознание.

«А что, если все не так, как вы представляете?» — Словно товарный поезд, мысль гремит в твоей голове. На бегу ты ощупываешь свое горло. Никаких ощущений. Ты был бы рад услышать их голоса, их смех. Но они молчат.

Ты прибежал на станцию метро «Темпельхоф». По дороге тебя никто не задержал. Они наблюдают за тобой. Любуются твоим страхом. Растягивают удовольствие от игры.

В метро пусто. Следующий поезд прибудет через долгие восемь минут. Ты снова бежишь наверх, озираешься по сторонам. Приближаются две патрульные машины с проблесковыми маячками. Ты прячешься в тени узкой полоски деревьев.

Машины проезжают мимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги