Он думает, что человек похож на егеря, словно все егеря на одно лицо и один костюм, словно он видел хоть одного живого егеря. Одет «егерь» в тёмно-серый меховой полушубок, длинные шерстинки которого покрыты инеем, как старое дерево мхом. Полушубок сливается с округлой бородой, серо-седой и тоже густо присыпанной инеем. На голове у человека какой-то колтун из шерсти, так что невозможно понять, шапка это или его собственные волосы. Глаз не видно — они прячутся за тёмными очками, напоминающими лошадиные шоры. Очки эти, видимо, должны защищать от холодного ветра. Впрочем, ветер перестал быть таким лютым, как только бардонавт остановился и перестал прорываться вперёд, проламывая телом ледок. Двигается бородатый быстро, и фигура его даже во время движения не выглядит размытой.
— Здравствуйте! — искренне радуясь, выкрикивает он поверх гула и звона, как только человек выходит на дорогу.
— Кто ты такой? — спрашивает «егерь», не отвечая на приветствие. Голос у него низкий, грубый, недружелюбный. «Егерь» стоит теперь напротив него, и он может разглядеть отдельные снежинки в его бороде — «егерь» выше его на голову.
— Я бардонавт, я передаю сообщения… — начинает отвечать он, хотя сам не уверен в своем ответе.
— Вижу, что бардонавт. Какого хера тебя, бардонавт, сюда занесло?
Становится ясно, что милой беседы о том о сём и о погоде не выйдет…
— Я заблудился, — он почти не врёт, но продолжает чувствовать, что со словами что-то не так. — Не знаю, сколько времени я здесь.
Вообще, покойнику можно и рассказать правду, но он осторожничает.
— Ты давай не юли, малый… Что ты здесь выискиваешь?
Наконец он понимает, что не так. «Егерь» говорит о нём в мужском роде, и он отвечает ему о себе также. Конечно, он частенько думает о себе в мужском роде, и в эти моменты обращение «он» кажется ему абсолютно естественным. Но «он» звучит только в его голове. Всё разбивается, как только появляется другой человек. «Девушка!» — произносит этот другой, и Стася знает, что человек обращается к нему. Но «егерь» назвал его «малым»!
Суммируя подозрительность, грубую манеру, странный внешний вид и чёткие очертания человека в полушубке, он заключает, что это «новоприбывший» и, возможно, до того, как умереть, этот человек имел проблемы с законом. А может был бездомным — вон какой нечёсаный.
— Да вы не волнуйтесь, я же не из полиции.
— А? Откудова-откудова?
Мужчина разражается странными звуками, борода его начинает вздрагивать, растрясая иней. Он понимает, что «егерь» смеётся.
— А что это там в кармане у тебя? — спрашивает.
Он с удивлением хлопает себя по карманам, по ногам, онемевшим от холода под джинсами, и вспоминает о бесполезном китайском компасе. Уж лучше б обычные наручные часы надел. И термобельё. И носки из собачьей шерсти.
Он достаёт ложку, показывает и, только собирается объяснить, что это такое и зачем он это таскает с собой, как «егерь» выхватывает компас и начинает жадно теребить его руками в мохнатых перчатках. «Егерь» ощупывает компас не глядя, во всяком случае, не наклоняя головы и продолжая смотреть вперёд, так что, если бы он секунду назад не углядел отвисший карман и не выхватил ложку с такой ловкостью, Стася бы подумал, что эти странные очки — вовсе не защита от ветра, что это очки, какие носят незрячие.
— Обменяешь? — спрашивает бородатый с вожделением в голосе, словно у него «горят трубы», а в ближайшем ломбарде ему за ложку дадут денежку на бутылку.
Стасе компас ни капли жалко, и он спрашивает больше из любопытства: «А на что?» «На твой обратный ход», — цедит собеседник нехотя, отворачивается и куда-то отходит…
Он решил не уточнять и не переспрашивать, просто плыть по течению в русле облаков — сизых небесных рыб. Сейчас они ещё ниже, вспученнее, словно рыбы наглотались голышей, и их брюшины провисают под тяжестью рыбьих кишок. Кажется, вот-вот облака прорвутся, и с неба полетят ледяные тяжёлые камни. Как же холодно. Финское качество немного спасает, но всё, до чего оно не дотягивается — лицо, уши, ноги — окоченело до бесчувственности.
Сойдя с дороги и пройдя с десяток шагов, «егерь» наклоняется, старательно копошится где-то в пустоте, в полуметре от земли, и воздух наполняется возмущёнными бряканьем и звоном: то с одной стороны звякнет, то с другой. Стася поворачивает голову в ответ на звуки, но не замечает ничего, что могло бы быть их источниками. Наконец «егерь» идёт обратно, неся что-то между ладонями, словно подобрал птенца, который может выпрыгнуть из рук. Вернувшись на прежнее место, бородатый осторожно поднимает верхнюю ладонь, и среди перчаточной шерсти обнаруживается чёрный колокольчик размером с воробья.
— Бери, — «егерь» протягивает ему колокольчик на косматой ладони. Возвращать ложку бородатый явно не собирается, так что обмен, видимо, закончен.