Читаем Дельгадо (СИ) полностью

— Да, она пять лет назад уезжала учиться в Америку, а теперь вернулась навестить дона Гарсия, — сказал Васко, отодвигая в сторону свой закончившийся суп.

— Америка? Серьёзно? — удивившись, проговорил Мигель, — а я даже и не знал.

— Да, говорят она жила в Нью-Йорке, так что теперь она не только богатая, но и образованная, — произнёс Васко.

— Зато теперь она будет ходить и унижать нас, необразованных, — подметил Томас.

— Да и пусть, зато тебя будет унижать такая красавица, — проговорил Васко.

— Ты видел её? — спросил Мигель.

— Да, вчера, на главной площади. Такой красоты я ещё в нашем Мехико не видел, высокая, аристократичная, элегантная, — мечтательно проговорил Васко, вспоминая вчерашний день, — кожа белая, платье дорогое, сразу видно американский стиль, не то, что наши девушки.

— Да ладно тебе, скажешь ещё, — протянул Мигель, — они богатые все одинаковые, особенно семья дона Гарсия, его сын Пабло тот ещё человек, по любому брат от сестры не далеко ушёл, — продолжил парень.

— Вот именно, в Мексике такие беды, а дон Гарсия ещё умудряется дочь отправить за границу, когда мексиканцы даже простое образование получить не могут, — грустно добавил Томас, — деньги развращают людей.

Мигель огляделся по сторонам и заметил, что людей стало ещё больше, поэтому попрощавшись с друзьями, продолжил свою работу в таверне.

Панчо бросил грязную тряпку в ведро с водой, которое стояло за барной стойкой. Парень не спешил к работе, он устало взлохматил свои волосы и присел на пол. Он уставился на бар, где стояли бутылки с различными видами алкоголя, начиная от мезкали и заканчивая красным вином. Панчо пнул ведро, от чего оно опрокинулось и вода разлилась за барной стойкой. Парень посмотрел на растекающуюся воду и устало закрыл глаза.

— Сколько же мне ещё работать?

— Что здесь произошло? — поинтересовался Сантьяго, появившись рядом с сидящим Панчо и уставившись на воду.

— Я случайно разлил воду.

— А я разве не вижу, я спрашиваю, почему ты продолжаешь дальше сидеть? — спросил брат, убирая длинные волосы за ухо.

— Как-нибудь уберу.

— Сейчас же, — проговорил Сантьяго.

— А что если я не хочу, я устал, могу ли я себе позволить хоть на минуту присесть? — Панчо встал с пола и встал рядом со своим старшим братом. Встав рядом, Панчо оказался аж на целую голову выше Сантьяго, из-за чего последнему пришлось поднять голову вверх, чтобы увидеть возмущённое лицо брата.

— Ах, ты устал. Алехандро мне рассказал, за сегодня ты не так уж и много сделал, чтобы просить минуты. Почему тебе нужно обязательно указывать на работу, которую тебе нужно сделать. Убери со стола, вытри воду, которую ты же разлил. Панчо, тебе уже 18, ты не ребёнок, учись думать самостоятельно, родители не вечно будут бегать за тобой и указывать, что тебе нужно делать.

— А мне и не нужно указывать, брат, — грубо проговорил Панчо.

— Отлично, я надеюсь, ты когда-нибудь вырастишь из детского поведения, а пока сходи на рынок и купи кукурузы, — Сантьяго достал из кармана штанов 30 песо и отдал их брату, — я надеюсь, это то ты выполнишь?

— Отлично, ты продолжаешь мне указывать, — Панчо забрал деньги и собирался направиться на выход, как его остановил старший брат.

— Но сначала убери за собой, — проговорил Сантьяго и указал на ведро с водой, а затем покинул компанию брата.

Панчо как можно медленнее и дольше убирал за собой, а после вышел из таверны, прихватив соломенную корзину, с которой до этого ходил Альваро, и направился по дороге, которая вела к торговой площади, где располагался самый большой рынок в Мехико. Этот рынок был не только самым большим, поэтому он занимал почти всю площадь, но и самым главным, поэтому если хочется купить качественный товар, лучше придти сюда. На этом рынке можно было купить всё от одежды и тканей до фруктов и овощей. Панчо лениво проходил мимо палаток с тканями, изредка посматривая на товар, парень лишь проходил под самим навесом, чтобы спасаться от жары. Подождав, пока проедет повозка, парень перешёл через дорогу к другому ряду, там как раз продавались овощи. Дельгадо пристроился к одной палатке из этого ряда и стал рассматривать товар.

— Говорю же, я не продам вам полкило фасоли только за 23 песо, он стоит 25 и не меньше, — сеньора, которая стояла за палаткой разговаривала с другой сеньорой, лицо которой закрывал платок.

— А если я докину 50 сентаво, — проговорила женщина в платке.

— Если не можешь заплатить, иди к другой палатке. Я и так продаю эту фасоль за гроши, иди отсюда, — раздраженно бросила женщина и отправила покупателя восвояси.

— Ола, сеньора Кастро, — Панчо пристроился рядом с женщиной и мило ей улыбнулся.

— Дельгадо, — женщина радушно улыбнулась и подняла с глаз сомбреро своего мужа, — и чего тебе младшенький, ко мне в основном сеньора ходит.

— Вот меня Сантьяго отправил, — обиженно проговорил Панчо.

— А, старший из братьев Дельгадо. А ты мне тут сопли не распускай, старший брат это опора семьи, слушай его. По себе знаю, у меня трое сыновей, — проговорила сеньора Кастро, — так зачем ты тут? Рис, кукуруза, авокадо, хикама?

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия