Читаем Дельгадо (СИ) полностью

Всё семейство, кроме отца, быстро позавтракали и снова разошлись по своим делам.

Дневное солнце стало ещё сильнее припекать и накалять землю так, что даже в обуви ходить по ней было невыносимо. Люди искали своё спасение только в тени, хотя даже и она мало чем спасала. Работа кипела полным ходом, несмотря на жаркую и знойную погоду. На улице так каждый день, поэтому это не повод отлынивать от работы. Особенно если от твоего труда зависит твоя жизнь, а что самое важное жизнь твоей семьи. Движение за независимость Мексики от испанской короны началось ещё в 1810 году, и с того дня идёт до сих пор. Эти постоянные войны сильно ударили по и так слабой экономики Новой Испании, поэтому и политический и общественный строй был сильно расстроен. Поэтому на территории Мексики к 1821 году зажиточно жили только мексиканская и испанская буржуазия, которая имела свою собственность.

По бизнесу семьи Дельгадо этот экономический спад сказался также негативно. Из-за убытков многие мексиканцы больше не посещали таверну так часто, как того хотели бы. Голодать приходилось не так часто, но были и такие случаи, когда доставалась шкатулка с накопленными песо на чёрный день.

В таверне был всего один посетитель. Мужчина сидел за столиком около стены, которая была завешана коричневой тканью, и тихо пил свой 4 стакан текилы.

— Алехандро, неси ещё стакан текилы! — мужчина поднял голову со стола и устремил взор на парня, который мыл пол рядом с входной дверью.

— Сеньор Диего, это будет уже ваш 5 стакан за сегодня, пора остановиться, — парень отбросил дело, которым он занимался, и подошёл к мужчине.

Сеньор Диего почесал лицо, которое заросло густой бородой, и продолжил говорить.

— Неси ещё, у меня горе, — после этого мужчина взял в свои грязные руки стакан и стал тыкать им в Алехандро, — ты же знаешь я потерял сына в сражении на подступах к Мехико у Аскапоцалько. Сегодня прошёл месяц, как его не стало, нужно помянуть сына.

— Сеньор Диего, ваш сын погиб 19 числа, сегодня уже 24 сентября, вы что-то поздно решили выпить за сына, — Алехандро всё же смог забрать стакан у мужчины и поставить его обратно на стол.

— Как 24? Недавно же 19 было, — сеньор Диего почесал грязные волосы и предпринял попытку взять стакан в руки, но его быстро забрал парень.

Алехандро аккуратно взял под руку мужчину и проводил его до выхода из таверны. Выйдя на улицу, мужчина что-то пробормотал себе под нос и пошёл, шатаясь, вдоль улицы.

— Осторожнее с повозками, смотрите на дорогу, — крикнул мужчине Алехандро.

Парень хотел уже было зайти обратно в таверну, как заметил рядом своего младшего брата, тот мило переговаривался с молодой сеньоритой, дочерью местного сапожника, который работал через дорогу. Девушка мило хихикала, смотря в миндальные глаза Альваро и слишком часто поправляла свой белый платок на голове.

— Альваро, — Алехандро позвал своего младшего брата, но тот его совсем не заметил, — Альваро, — чуть повысив голос, повторил парень.

Парень услышал зовущий голос брата и повернулся на него, за ним же повернулась и молодая сеньорита.

— О, Алехандро, — Альваро мило улыбнулся, — ты же помнишь Марселу?

Девушка улыбнулась на ласково произнесённое свое имя и помахала маленькой ручкой Алехандро, тот же устало выдохнул.

— Ты не собираешься работать?

— Работать? Брат, в таверне никого, или ты хочешь, чтобы я выпроваживал пьяного сеньора Диего, который уже 5-е сутки напивается? — сказал Альваро и хотел продолжить разговор с Марселой, но Алехандро тоже нашёл, что ответить брату.

— Если нет работы, я найду её тебе, — парень взял брата под руку и силком затащил в таверну. Альваро только и успел бросить что-то мимолётное Марселе, как дверь в таверну закрылась.

— Как я буду искать себе жену, если вы мне даже поговорить с милыми сеньоритами не даёте, — Альваро обиженно сел на ближайший стул и откинулся на его спинку.

— Общайся сколько хочешь, с Марселой, с Эленой и ещё с кем-то, только не в рабочее время, — проговорил Алехандро и взял швабру в руки.

— Брат, тебе всего 23, а ты ведёшь себя, так же как и Сантьяго. Вы жить то ради себя хоть собираетесь, или дальше таверны ничего и не видите?

— Брат, на первом месте семья, на втором развлечения. А сейчас иди помоги Мигелю перебрать свежие авокадо, — и Алехандро продолжил своё занятие.

Альваро обиженно встал со стула и ушёл на второй этаж к брату, видимо сегодняшние слова ещё долго будут доходить до ушей Алехандро.

— Буэнос диас, Алехандро, — в харчевне показался невысокий мужчина хрупкого телосложения с тёмными волосами и чёрной, местами седой, бородой. Мужчина спускался вместе с Сантьяго, который нёс глиняный кувшин с водой.

— Уже давно день, отец, — парень улыбнулся и перебрался ближе к столикам.

— Мы с Сантьяго встретили злого Альваро, что случилось? — мужчина спустился и сразу же встал за барную стойку.

— Просто он ещё слишком молод, чтобы понять то, что я пытаюсь до него донести, — не поднимая глаз с полу, проговорил парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия