Читаем Дело без трупа полностью

Субкомисарио Домингес не смог следовать за Роджерсом от судна, поскольку во время высадки случилась некоторая суматоха. Но, будучи настроен выполнить свою трудную задачу со всем рвением, он выяснил у чиновников пароходства, в котором работал Роджерс, его адрес в городе Брэксхэм и прибыл туда поездом утром во вторник, 21-ого февраля. Поскольку он не хотел проводить расследование в доме Роджерса, ему оставалось только фланировать по главной улице города в надежде, что он сможет встретить человека, которого искал. Но зная, что Роджерс имел пристрастие к алкоголю, он по преимуществу слонялся в окрестностях самого крупного отеля.

В конца дня его терпение и бдительность были вознаграждены, поскольку он увидел Роджерса в компании молодой особы, которую он с энтузиазмом описал как обладающую всем очарованием и красотой прекрасной английской блондинки. В остальную часть того дня он смог следить за передвижениями Роджерса, который возвратился по собственному адресу в 23:30. Субкомисарио прождал до полуночи, а затем, убедившись, что Роджерс больше не появится, отправился искать ночлег. Но в этом вопросе его постигло большое разочарование, поскольку он обнаружил, что в соответствии с парламентским актом все отели закрывают свои двери в 10 часов и что теперь, в полночь, весь город словно вымер. Субкомисарио описывает охватившие его эмоции с большой живостью и сильными чувствами по отношению к вашим без сомнения дальновидным политическим деятелям. Он, кажется, провёл ночь под навесом открытой эстрады в общественном парке, сильно страдая от непогоды.

Однако на следующий день, в среду, субкомисарио с новым рвением возвратился к своим обязанностям и увидел, что Роджерс вышел из магазина, в котором жил. Время было приблизительно 10.30. Роджерс был на мотоцикле. В 2.20 субкомисарио вновь находился на своём наблюдательном пункте около самого большого бара в городе и, увидев, что Роджерс вошёл туда с мужчиной средних лет, последовал за ними. Очевидно они очень сильно ощущали преступность своих действий, поскольку увидев субкомисарио, немедленно ушли. Поэтому субкомисарио убеждён, что старший мужчина вовлечён в торговлю наркотиками. Субкомисарио последовал за ними и увидел, что старший направился к железнодорожной станции, а Роджерс уехал на мотоцикле, который стоял рядом с частным отелем поблизости.

Он вновь увидел Алана Роджерса лишь через некоторое время после восьми часов тем вечером, когда тот шёл к отелю «Митра». В течение нескольких минут Субкомисарио оставался снаружи и увидел, как к отелю приближается белокурая девушка, которую он вновь описывает с лирическим пылом. Он был этим сильно удивлён, поскольку его жизнь до настоящего времени проходила лишь в собственной стране, где для девушки очень необычно заходить в бар, тем более без сопровождения. Однако, только она вошла, как стало выходить множество людей, взволнованно переговариваясь. К сожалению, у Субкомисарио не было достаточно больших навыков в Вашем восхитительном, но очень сложном языке, чтобы разобрать, в чём причина волнений.

Вскоре появилась и сама девушка в сопровождении более пожилой и полной женщины, очевидно сильно страдающая. Субкомисарио снял шляпу и вежливо спросил причину волнения, но ему ответили очень холодно. Поэтому ему не оставалось ничего другого, как находиться около отеля, пока человек, за которым он следил, не появится вновь. Несмотря на приход и уход многих людей, — все казались взволнованными — он не видел никаких признаков Роджерса до позднего вечера, когда к его удивлению он увидел мужчину, оказавшегося владельцем бара, и другого пожилого человека довольно простоватого вида, которого он с сожалением идентифицировал как местного сержанта полиции. С ними был ещё один мужчина, но субкомисарио не смог установить его личность или связь с расследуемым делом.

Он смог, однако, проследовать за этой группой во двор позади отеля и увидел, как Роджерса положили на диван в пустой комнате. Когда группа возвращалась в дом, субкомисарио спрятался в туалете. У него создалось впечатление, что Роджерс пьян, но он посчитал своей обязанностью убедиться в этом. Поэтому он подождал, пока в доме не улеглись, а затем влез в окно комнаты, в которой лежал Роджерс, отметив преимущество окон такого типа для потенциальных грабителей. Не успел он обнаружить, что Алан Роджерс мёртв, как его спугнуло приближение кого-то из комнаты этажом выше, чья неуклюжая попытка двигаться неслышно, была слишком очевидной. Субкомисарио покинул комнату, пару часов поспал на вышеупомянутой эстраде и ранним поездом возвратился в Лондон. Затем он слёг с тяжёлым приступом гриппа от переохлаждения и недостаточного питания. Он поздравил себя, что не подхватил пневмонию.

— Все эти детали, дорогой друг, я передаю Вам в надежде, что они смогут помочь Вашему расследованию, хотя уверен, что к тому времени, когда Вы получите это письмо, Ваше расследование успешно завершится.

Позвольте мне ещё раз приветствовать Вас,

Ваш друг и коллега,

ХУЛИО МОРЕНО МЕНДЕЗ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Биф

Дело без трупа. Неоконченное дело
Дело без трупа. Неоконченное дело

В тихом пабе разыгралась трагедия: в зал ворвался молодой человек по имени Алан Роджерс, выкрикнул, что совершил убийство, — и тут же, на глазах у потрясенных посетителей, отравился.Да, но кого и почему убил несчастный? Ни в городке, ни в его окрестностях не найдено трупа. Правда, четыре человека числятся пропавшими — может быть, один из них и стал жертвой Роджерса? Так считает присланный из Лондона инспектор Скотленд-Ярда. Однако у Бифа на сей счет есть собственное мнение…Самое странное дело Бифа: ведь все вокруг уверены, что на сей раз он, постаревший, вышедший в отставку и занявшийся частным сыском, потерпел фиаско — не смог доказать невиновность миллионера Стюарта Феррерса, обвиненного в убийстве семейного доктора, а потом и казненного за это преступление по приговору суда.Но лишь самому отставному сержанту и его лучшему другу Таунсенду известно, какие причины побудили Бифа молчать о том, что в действительности ему все же удалось раскрыть дело…

Лео Брюс

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы