Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

— Оно попало туда, потому что его туда положили, — с видом учителя, объясняющего таблицу умножения непонятливому ученику, ответил судья Мэнли. — Свидетель отсутствовал вторично уже после того, как взял деньги… Откуда вы знаете, куда он ездил?.. Мы имеем по этому поводу только его показания.

— Я его не убивал! — запротестовал Летти. — Я вам говорю, что не убивал его!

Судья Мэнли повернулся к нему.

— Вы уже наговорили нам гору лжи, молодой человек. Суд настаивает, чтобы вас немедленно посадили в камеру для подследственных и по всей строгости судили за лжесвидетельство и мошенничество. А пока суд берет перерыв!

Как только судья удалился из зала, Лоррейн Эльмор схватила руку Перри Мейсона с такой порывистостью, что ее ногти впились ему в кожу.

— О, мистер Мейсон! О, мистер Мейсон!

Линда Колхаун тоже сорвалась с места, но первым ее объектом был снова Джордж Летти, который, увидев ее приближение, юркнул за дверь, куда уводят арестованных. Очевидно, слова помощника шерифа: «Минуточку, Летти, вам сюда» — показались ему менее страшными, чем объяснение с бывшей невестой.

Линда повернулась к защитникам.

— О, Дункан! — пожаловалась она. — Я себя чувствую просто ужасно!

— Из-за чего?

— Из-за этого ничтожества Джорджа… Я себе во всем отказывала, бралась за сверхурочную работу, чтобы только дать ему возможность закончить колледж… Я же прекрасно знала, как к нему относится тетя Лоррейн, но… — Глаза ее наполнились слезами, и она жалобно заморгала.

Лоррейн Эльмор обняла ее.

— Ну-ну, дорогая, все в порядке, теперь все будет хорошо!.. Благодаря твоей предусмотрительности…

Вокруг толпились газетные репортеры, задававшие множество вопросов. Про окружного прокурора Болд-вина Маршалла они совсем забыли.

Мейсон вежливо заявил:

— Очень сожалею, джентльмены, у нас всего четверть часа, а нам еще нужно договориться о последующей стратегии. Так что, с вашего разрешения, мы удалимся вон туда, в самый уголок.

Мейсон поманил остальных, и они поспешили в дальний угол зала заседаний, скрытый за возвышением для присяжных.

— Так что мы имеем на данный момент? — с интересом спросил Пол Дрейк.

— Все начинает становиться на свои места и проясняться, — ответил Мейсон.

— Ты полагаешь, что его ухлопал Летти?

— Боже упаси, нет! Джордж Летти не убивал, у него кишка тонка для такого дела. Он всего лишь жалкий шакал, но отнюдь не лев…

— Но что же тогда произошло?

— У Девитта был сообщник, — сказал Мейсон.

— Какой сообщник?

— Как ты не понимаешь, Пол? Все же ясно как Божий день! Девитт должен был время от времени «исчезать». Поэтому он имел два обличья, то есть порой жил как Монтроз Девитт, а порой — как Вестон Хейл.

— Это понятно, но…

— Не спеши. Вестон Хейл работал по финансовой части и имел возможность ворочать большими деньгами. Не сомневаюсь, что Монтроз Девитт первоначально был изобретен для того, чтобы в один прекрасный день исчез безупречный Вестон Хейл, прихватив с собой денежки компании. Но случилось что-то, изменившее его планы. Или же было отложено на будущее, но, во всяком случае, Хейл и Девитт мирно сосуществовали, помогая друг другу… Хейл обнаружил, что, используя свою вторую ипостась, он легко может обманывать женщин, безнаказанно обирая их. Это был весьма верный источник его доходов к основному окладу… Не знаю почему, но по какой-то причине Хейлу потребовалось «убить» Монтроза Девитта и отделаться от этого авантюриста. Вот он и придумал все проделать так, чтобы это было выгодно для него и не вызвало никаких подозрений… Понимаете? Он надумал изобразить дело таким образом, чтобы его якобы убили при свидетеле! Однако этого ему было мало. Он надеялся своим выстрелом убить двух зайцев: бесследно исчезнуть и прихватить с собой тридцать пять тысяч долларов миссис Эльмор.

— Ну да!

— Вот он и направился вместе с ней в заранее запланированное место, где его поджидал сообщник, который инсценировал нападение на машину.

— Но как вы объясните то, что он был зверски избит на моих глазах? — недоверчиво спросила миссис Эльмор.

— По-моему, это самый удачный трюк изобретательного Девитта-Хейла, — засмеялся Мейсон. — Разумеется, все было заранее предусмотрено. Билито его «по-зверски», как вы выражаетесь, но всего лишь свернутой в трубку газетой, окрашенной в черный цвет.

— Боже мой, какой бесстыдный обман! — прошептала миссис Эльмор.

— Ну а что было дальше? — спросил заинтригованный Пол.

— Некоторое время все шло точно по плану. Сообщник ехал следом за вами, миссис Эльмор, пока не убедился, что ваша машина увязла в песке. Тогда он повернул назад, подобрал Девитта-Хейла и возвратился на шоссе. Очевидно, они решили забрать в мотеле деньги и немедленно удрать. Но тут-то и начались отступления от плана Девитта.

— Какие?

— Видишь ли, помощник, видимо, подумал, что поскольку Девитт-Хейл будет официально числиться в убитых, ибо миссис Эльмор обязательно сообщит о нападении на машину в полицию или же его станут разыскивать на работе, так не лучше ли предоставить властям труп этого джентльмена, а самому удрать, прихватив с собой пятьдесят тысяч долларов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги