Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

— Я получил ваш гонорар, — ответил Мейсон. — Но прежде я задам вам хорошую трепку и посмотрю, смогу ли я добиться от вас правды. Продолжим. Делла рассказала вам подоплеку этого дела и что ваш отец жив?

Обливаясь слезами, она кивнула.

Мейсон снова обратился к ней:

— Вы в расстроенных чувствах, и…

В этот момент раздался звонок в дверь.

Мейсон на миг нахмурился и сказал Делле Стрит:

— Посмотри, кто там, Делла.

Делла Стрит открыла дверь.

На пороге стоял полицейский в форме. Он вежливо сказал:

— Прошу извинить, мэм. Я хотел бы поговорить с Дианой Элдер.

— А о чем? — вмешался Мейсон, выступая вперед.

— Кто вы такой? — осведомился полицейский.

— Я Перри Мейсон. Ее адвокат. Я представляю ее по делу о спорном контракте. Что вам угодно от нее?

— Хотим допросить ее по поводу убийства.

— А кто убит?

— Гаррисон Т. Боринг. Он был смертельно ранен сегодня вечером. Мы хотим спросить Диану Элдер, знает ли она что-нибудь, что может помочь нам.

— И вы думаете, она в какой-то степени связана с этим? — спросил Мейсон.

— Не знаю, — ответил полицейский. — Просто мы собираем разнообразную информацию, чтобы понять, что произошло.

— И почему вы хотите поговорить именно с Дианой Элдер?

— Поступил сигнал.

— Цена таким сигналам — десять центов за дюжину.

— Шеф послал меня, чтобы доставить ее в управление для допроса.

— Ясно, — заметил Мейсон. — Но она не поедет в управление. Она устала, разнервничалась и находится в состоянии эмоционального стресса.

— В связи с этим делом? — брякнул полицейский.

— Не будьте тупицей, — рассердился Мейсон. — Эмоциональный стресс произошел по причине разрыва контракта и от того, что она не станет моделью, что открыло бы ей доступ в кино и на телевидение. Она на грани истерики.

Полицейский заколебался.

— Это может иметь значение, а может, и нет, — упрямо сказал он. — Меня послали, чтобы я привез ее…

— Отлично, — ответил Мейсон. — Но пока вы не можете везти ее. В данный момент она ни с кем не в состоянии говорить. Ей надо принять сильнодействующее успокоительное, а когда она придет в себя, то ответит на вопросы шефа полиции, следователя прокуратуры и любого, кому это будет нужно.

— Но отказ ехать со мной поставит ее в затруднительное положение. Это может вызвать прямые подозрения, — настаивал полицейский.

— Какие там прямые подозрения! — возмутился Мейсон. — Уж не хотите ли вы создать впечатление, что полиция города столь бесчеловечна, что готова вызвать на допрос эмоционально расстроенную женщину, которая почти в истерике и духовное состояние которой требует наблюдения врача?

— Я доложу шефу, — сказал полицейский. — Не думаю, что ему это понравится.

— Докладывайте, — согласился Мейсон, — и можете передать своему шефу лично от меня, что Диана Элдер ни с кем не увидится до завтрашнего утра. Она не будет отвечать ни на вопросы прессы, ни полиции, пока не успокоится и не восстановит силы после сильнейшего эмоционального стресса.

— Вы догадываетесь, что мы можем взять ее под стражу.

— Это ваше право* — ответил Мейсон. — Если только получите разрешение на ее арест. Но мы оба знаем, что у вас нет ни крупицы доказательств против нее. Единственная причина, из-за которой вы собираетесь допрашивать ее, это анонимный донос кого-то, кто хочет прибавить ей неприятностей. К вашему сведению, полицейский, эта молодая женщина — жертва колоссального заговора против нее. Она только что поняла, что произошло, и перенесла чудовищный эмоциональный стресс. Если вы попытаетесь убедить меня, что у вас есть — хоть на йоту — реальные свидетельства против нее, мы пригласим врача, попытаемся успокоить ее и тогда посмотрим, сможет ли она давать показания. Но если вы, по доносу анонима, попытаетесь силой привезти ее в управление и допросить, то я вам скажу, что аноним, скорее всего, и есть тот человек, который посягал на имущественные права этой молодой женщины и довел ее до такого состояния, совершенно не заботясь о последствиях. Ну и как вы теперь поступите?

Полицейский улыбнулся и ответил:

— Думаю, вы правы, мистер Мейсон. В этих условиях мы подождем, пока она придет в такое состояние, что ее можно будет допросить.

Полицейский кивнул на испуганную и заплаканную Диану Элдер.

— Это и есть мисс Диана Элдер?

— Да, это мисс Диана Элдер, — подтвердил Мейсон, — а молодая женщина рядом с ней — мой секретарь, Делла Стрит. А я Перри Мейсон, адвокат мисс Элдер.

— Вы знаете, что она не имеет права покидать город? — спросил полицейский.

— Я ручаюсь за нее.

Полицейский обратился к Диане:

— Я очень сожалею, мисс Элдер. — С этими словами он покинул апартаменты.

Мейсон сказал Делле Стрит:

— Быстро возьми еще один номер, Делла. Забери отсюда Диану. Останься с ней в отеле на ночь. Мы должны позаботиться, чтобы никто не узнал, где она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги