— Конечно, сейчас, тем более к вам прибыло подкрепление, это не имеет смысла, — сказал Келси. — Кто этот парень?
— Частный детектив. Вел за вами слежку. Так что у нас достаточно фактов, чтобы обвинить вас в вымогательстве.
Что-то дрогнуло в лице Келси. Какое-то мгновение он был похож на загнанного зверя.
— Покажите ему ваши документы, — обратился адвокат к человеку Дрейка.
Детектив вынул из кармана бумажник и предъявил свое удостоверение.
— Хорошо, — произнес шантажист. — Хорошо, я пойду. Но у вас ничего нет против меня. Возможно, что-то есть против Джилли, но не против меня.
— Хотите поспорить? — прервал его Мейсон.
— Нет, — Келси сверкнул глазами. — Я думаю…
— Это не имеет значения. Идите.
Шантажист притих, повернулся и вышел из квартиры.
— Одевайтесь, — сказал Мейсон, обращаясь к Еве Эймори. — Вы поедете в контору Пола Дрейка. Там проведете несколько часов, пока мы все уладим.
— Он угрожал…
— Безусловно, — заметил Мейсон. — Он ведь живет за счет угроз, но все его угрозы — блеф. Ничего он не сделает. Он может жить только запугивая людей. Соберите ваши вещи, я тороплюсь.
— Это займет несколько минут. Я…
— Побыстрее. Я не могу ждать… — Адвокат повернулся к детективу. — Отвезете ее в контору Дрейка и оставите там на пару часов. Если вновь заявится этот мужчина и попытается встретиться с ней, я надеюсь, вы знаете, что надо делать в таком случае?
— Я с ним справлюсь одной рукой.
— Прекрасно.
Адвокат повернулся, прошел по коридору, быстро сбежал по лестнице, прыгнул в машину и помчался на аэродром, к вертолетной площадке.
Бэнкрофт и Делла Стрит его уже ожидали.
— Давно вы здесь? — спросил их Мейсон.
— Всего несколько минут, — ответил Бэнкрофт. — Пилот сказал, что над заливом поднимается туман.
— Ну что ж, поехали.
Они сели в вертолет, который быстро набрал высоту, пролетел над городом и его пригородами, затем несколько снизился и полетел над открытой местностью.
Над заливом еще висел густой туман, который таял по мере их приближения. Пилот сбавил скорость, и вертолет неподвижно завис над заливом.
— Вон яхт-клуб, — закричал Бэнкрофт. — А там обычно стоит «Жинеса».
— Покажите мне топливный причал, который вы опознали ночью, — перебил его Мейсон.
— Вон там, немного правее, — показал Бэнкрофт летчику.
Вертолет вновь повис над водой.
— Еще ниже, правее, — произнес Бэнкрофт.
— Никаких признаков яхты, — заметил адвокат. — Ветер ночью был?
— Нет. Именно по этой причине туман держался так долго. Он стал рассеиваться, только когда с суши подул легкий бриз.
— Ночью был прилив, — произнес Мейсон. — Надо выйти дальше в залив и вести поиски там.
— Смотрите! Прямо по курсу, — неожиданно воскликнул Бэнкрофт. — Похоже, это она.
— Где?
— Примерно в миле отсюда.
Летчик сбавил скорость. Наконец, вертолет повис над яхтой, стоявшей на якоре у песчаного берега залива.
— Это ваша яхта? — спросил Мейсон.
Бэнкрофт утвердительно кивнул.
— Похоже, она на якоре?
— Да, это так.
— Сейчас отлив?
— Да.
— И якорь удерживает ее?
— Да.
— Вы не знаете, какова здесь глубина?
— Если судить по наклону якорной цепи и по тому, что примерно двенадцать — пятнадцать ее футов видно над водой, то глубина здесь десять — двенадцать футов.
— Обратите внимание, — вставил Мейсон, — к яхте до сих пор привязана шлюпка.
— Да, я заметил это.
— Очевидно, — продолжал адвокат, — яхту похитили. Мне кажется, лучше будет, если мы поднимемся на нее вместе с представителем шерифа.
— Контора шерифа недалеко отсюда, — заметил пилот. — Если хотите, могу там приземлиться. В вертолете установлен аэрофотоаппарат. Мы можем сделать несколько снимков.
— Хорошо, — сказал Мейсон, — только, пожалуйста, никому ни слова о фотографиях.
Через несколько минут вертолет опустился на площадку у конторы шерифа.
— У нас есть причины полагать, — быстро объяснил Мейсон помощнику шерифа, — что вчера вечером похитили яхту мистера Бэнкрофта. После длительных поисков мы ее в конце концов обнаружили. Она оказалась на якоре, поблизости отсюда. Похититель, возможно, еще на ней, так как шлюпка до сих пор к ней привязана. Не желаете ли взглянуть?
— Да, — ответил помощник.
— Катер у вас есть?
— Да.
— Ну что ж, тогда поехали, — сказал ему Мейсон.
— Я буду ждать вашего возвращения, — заявил Мейсону пилот вертолета.
Помощник шерифа быстро довез адвоката и его клиента до причала, где они сели в катер и вышли на нем в залив.
— Мы скажем вам, когда сбавить скорость, — сказал Мейсон помощнику шерифа.
— Яхта примерно в четырех милях отсюда, у песчаного берега залива, — пояснил Бэнкрофт.
— На якоре?
— Да.
На большой скорости они шли по заливу. Подойдя к песчаным берегам, снизили скорость.
— Там, впереди, случайно, не ваша яхта? — спросил помощник шерифа.
— Да, это она, — ответил Бэнкрофт.
— Есть кто-нибудь на «Жинесе»? — крикнул помощник шерифа, когда они подошли к яхте. — Ответа не последовало. — Подождите здесь, — сказал он, обращаясь к Мейсону и Бэнкрофту. — Вы утверждаете, что яхту похитили?
Миллионер не произнес ни £йюва.
Помощник шерифа подошел на катере к «Жинесе», привязал его к шлюпке, легко поднялся на борт яхты.