— Но это должно было когда-то произойти? — раздраженно спросил Хастингс.
— Конечно, но он рассеялся только на следующий день.
— Когда вы вновь увидели яхту Бэнкрофтов?
— Я ее больше не видел. Она исчезла.
— Вы ее больше не видели?
— Нет', почему, но… Это произошло на следующий день в четыре тридцать дня, когда они привезли ее обратно.
— Кого вы имеете в виду?
— Шерифа с помощниками.
— Как ее привезли?
— Она была привязана к другой лодке.
— Какой?
— К катеру береговой охраны.
— Что они сделали с яхтой?
— Они пришвартовали ее к пристани, а затем на ней появилось множество фотографов и полицейских.
— Вы видели Уилмера Джилли после его смерти?
— Да, сэр.
— Где?
— В морге округа.
— Вас отвозили туда на опознание?
— Да, сэр.
— Это было тело того же человека, которого вы видели вечером с миссис Бэнкрофт?
— Да, сэр.
— Вы в этом уверены?
— Да, сэр.
— Есть ли у вас хоть малейшие сомнения?
— Нет, сэр.
— Можете вести допрос, — сказал Хастингс Перри Мейсону.
Мейсон подошел к свидетелю, окинул его доброжелательным взглядом и просто спросил:
— На фотографии вы узнали Уилмера Джилли? — Да.
— Когда вы видели его фотографию в первый раз?
— Я видел его самого.
— Знаю. Меня интересует, когда вы в первый раз видели
— Ну, когда они появились… Кажется, это было… Да, это было одиннадцатого, в девять часов вечера.
— Через сколько часов это было после того, как пришвартовали яхту?
— Точно не знаю. Наверное, через четыре-пять часов.
— Кто показал вам фотографию?
— Шериф.
— Он спрашивал вас, видели ли вы этого человека прежде?
— Да, что-то в этом роде.
— Шериф, случайно, не интересовался, был ли этот человек с миссис Бэнкрофт вечером, в день убийства, и не видели ли вы, как он отвозил ее к яхте?
— Да, по-моему, что-то в этом роде.
— Вы помните точные слова шерифа?
— Нет. Он показал мне фотографию чг сказал, что, возможно, я видел этого человека.
— И вы согласились с ним?
— Да.
— Он просил вас тщательно изучить фотографию? — Да.
— И вы это сделали?
— Да.
— Это было до вашей поездки в морг?
— Да.
— Когда вы туда ездили?
— Вечером двенадцатого.
— Сколько раз до этой поездки вы видели фотографию Джилли?
— Несколько раз.
— А точнее?
— Не знаю, нисколько раз.
— У вас был дубликат фотографии?
— Да.
— Кто вам дал ее?
— Шериф.
— Который просил вас внимательно ее рассмотреть? — Да.
— И просил вас опознать изображенного на ней человека?
— Не совсем так. Он просто спросил меня, не этот ли человек был на пристани с миссис Бэнкрофт вечером, в день убийства, и я ответил, что, возможно, это был именно он.
— И шериф оставил вам фотографию и просил тщательно ее изучить?
— Да, он сделал это утром следующего дня.
— Утром двенадцатого?
— Да.
— И фотография была у вас весь день?
— Да.
— А затем вас отвезли в морг?
— Да.
Мейсон в задумчивости посмотрел на Керби.
— Вы были в очках, когда смотрели фотографию?
— Конечно.
— А где сейчас ваши очки?
Свидетель машинально сунул руку в карман и произнес:
— Я оставил их в своей комнате.
— Но, когда одиннадцатого и двенадцатого вы рассматривали фотографию, вы были в них?
— Да.
— Вы лучше видите в очках?
— Естественно.
— Могли бы вы опознать человека на фотографии без очков?
Не знаю. Вряд ли.
— Как же в суде вы делали опознание без очков?
— Я знал, кто на фотографии.
— Откуда?
— Как! Это должна была быть фотография убитого.
— Почему «должна была быть»?
— Как! А разве это не она?
— Я спрашиваю вас, — сказал Мейсон. — Вам известен человек, изображенный на фотографии?
— Да. Я же произнес клятву!
— И вы видите без очков?
— Да.
Мейсон подошел к столу судьи, взял фотографию, вынул из кармана другую фотографию, сравнил их, а затем, повернувшись к свидетелю, произнес:
— Посмотрите внимательно на эту фотографию. Вы абсолютно уверены, что с обвиняемой вечером десятого был именно этот человек?
— Да.
— Никаких сомнений?
— Нет.
— Постойте, — вмешался Хастингс. — У адвоката — две фотографии, одну из них он незаметно вынул из кармана.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Я покажу свидетелю обе фотографии. Свидетель, скажите, пожалуйста, на них изображен один и тот же человек?
— Да.
— Разрешите мне взглянуть на другую фотографию, — потребовал Хастингс.
— Пожалуйста, — произнес адвокат Мейсон и протянул прокурору округа обе фотографии.
— Но, — заявил тот, — это нечестно по отношению к свидетелю. Ведь это различные фотографии.
— Керби только что признал, что на них изображен один и тот же человек, — заметил Мейсон.
— Я думаю, свидетелю следует подсказать…
— Подсказать? Что? — спросил Мейсон.
— Ну, что вторая из них не фотография Уилмера Джилли.
Мейсон вновь обратился к свидетелю.
— Вы видите какую-нибудь разницу в этих фотографиях, мистер Керби?
Свидетель прищурился, вновь взглянул на фотографии и произнес:
— Для меня они одинаковы. Я плохо вижу без очков.
— Вы все время их носите?
— Конечно.
— Почему же у вас их нет сегодня?
— Ну…
— Почему? — настаивал Мейсон.
— Я оставил их в клубе, в своей комнате.
— Кто-нибудь посоветовал вам сделать это?
— Ну… Мне сказали, что, если я приду сюда в очках и буду делать опознание в них, мне придется нелегко.
— Почему?
— Просто сказали, что будет нелегко.
— Кто сказал вам это?
— Прокурор округа.