С. А.: Я бы хотел перейти к событиям понедельника. Вы не возражаете?
Ф. Р.: Нет, конечно.
С. А.: Вы находитесь в доме Эллингэмов уже две недели? С 4 апреля?
Ф. Р.: Да.
С. А.: Вы регулярно приезжаете сюда?
Ф. Р.: Да.
С. А.: А живете в Нью-Йорке. Так ка´к вы познакомились с миссис Эллингэм?
Ф. Р.: Мы встретились девять лет назад.
С. А.: Где вы встретились?
Ф. Р.: На общественном мероприятии.
С. А.: Какого рода общественное мероприятие, мисс Робинсон?
Ф. Р.: Литературный салон.
С. А.: Литературный салон?
Ф. Р.: Да.
С. А.: Где был этот литературный салон?
Ф. Р.: В Нью-Йорке.
С. А.: Был ли этот салон питейным заведением, мисс Робинсон?
Ф. Р.: Почему вас это интересует?
С. А.: Нам нужно обрисовать картину контактов миссис Эллингэм. Мы хотим знать, могла ли она встречаться с теми, кто бы мог причинить ей вред. Алкоголь больше не под запретом, и никому нет дела, что было девять лет назад.
Ф. Р.: Уверяю вас, на этих встречах присутствовала только самая лучшая публика.
С. А.: В питейных заведениях девять лет назад собиралось много преступников, мисс Робинсон. В сущности, преступники ими и управляли.
Ф. Р.: Едва ли те преступники, которые… Все было по-другому.
С. А.: Я понял. Давайте поговорим о ваших теперешних отношениях. Вы считали миссис Эллингэм близкой подругой, так вы сказали? Вы проводили много времени здесь, в Вермонте. Прислуга говорит, все время, что здесь находятся сами Эллингэмы.
Ф. Р.: Думаю, это близко к правде, да.
С. А.: В субботу, 11-го, в доме была вечеринка. Это была большая вечеринка?
Ф. Р.: Небольшая. С тех пор как открылась школа, большие вечеринки не устраиваются.
С. А.: Кто был приглашен?
Ф. Р.: Была я, Лео…
С. А.: Леонард Холмс Нейр, художник?
Ф. Р.: Да. Максина Мелвилль, актриса, с мужем, Джоном Портером. Один или два деловых партнера Альберта, но они были недолго.
С. А.: Похоже, большинство гостей покинули дом в воскресенье. Как долго вы планировали оставаться?
Ф. Р.: До тех пор, пока не почувствовала бы, что пора уезжать. Меня приглашают на неопределенное время.
С. А.: Что вы делали в воскресенье?
Ф. Р.: Альберт работал, и к тому же шел дождь, так что бо´льшую часть дня мы с Лео провели в гостиной. Он работал над новой картиной.
С. А.: Что-то еще?
Ф. Р.: Немного поиграли с Элис. Еще я долго принимала ванну.
С. А.: А вечером?
Ф. Р.: Мы допоздна разговаривали с Айрис и Лео. Может быть, слишком долго. Утром я чувствовала себя неважно.
С. А.: Утром миссис Эллингэм пригласила вас совершить прогулку на ее машине, верно?