Читаем Дело Эллингэма полностью

– Слушай, мы живем в одном доме. Ты так и будешь молчать? Скажи уже что-нибудь.

– Что-нибудь, – произнес Дэвид без всякого веселья в голосе.

– Ну хорошо, а если так? – Стиви попыталась улыбнуться. – Можешь просто выслушать? Тебе не нужно ничего говорить. Я тебя не задержу. Это возможно?

Дэвид задумался, внимательно изучая Стиви, а потом пожал плечами.

– Можно мне войти на минутку? – спросила она.

Он показал на открытую дверь и ушел в комнату. Стиви вздохнула, немного потопталась на месте и пошла за ним.

Дэвид не сел на кровать. Он стоял посередине комнаты, сложив руки на груди.

– Ну и что? – спросил он.

– Я хочу попросить прощения.

– Отлично.

Больше ни слова.

– Прости меня, – повторила Стиви.

– Отлично. Если это все, ты свободна.

– Серьезно?

Внутри Стиви закипела злость. Все те чувства, что она прятала несколько дней, вдруг хлынули наружу.

– Слушай, я же ничего о тебе не знала, ты не рассказывал. А за обедом ты нагло врал!

– За обедом я шутил. Мне не очень-то нравится говорить об умерших родителях.

– Я поступила ужасно, согласна. Просто отвратительно. Но мне честно очень жаль. Ты даже не представляешь, насколько.

– А зачем ты держишь кроссовки в руках? – вдруг спросил Дэвид.

Стиви совсем про них забыла.

– Я их только что сняла, – сказала она.

Дэвид склонил голову и целую вечность пристально смотрел ей в глаза. У Стиви возникла идея, возможно, не самая лучшая. Но других не было, приходилось довольствоваться этой: быть абсолютно честной, рассказать все, открыться.

– Я была в комнате Хейза, – глухо произнесла она.

Он рассмеялся, но смех вышел невеселым.

– Я знаю, как это выглядит, – быстро заговорила Стиви. – Но у меня был ключ. Послушай, я должна была туда попасть. Пикс скоро соберет все вещи в коробки, и тогда все пропало.

– А ты, значит, просто хотела сохранить о нем воспоминания, так, что ли?

– Происходит что-то очень странное, – продолжала она. – Не могу понять, что именно…

– Мне кажется, я могу, – перебил он. – Происходит то, что в этом доме кто-то повадился рыться в чужих вещах и лазить по чужим комнатам. И кое-кому пора вмешаться.

Это было больно. Стиви почувствовала, как защипало в глазах.

– Так почему тебе нужно было попасть в комнату Хейза? – продолжил Дэвид. – Тебе нужно обыскать каж-

дую комнату в этом доме? Ты ради этого сюда приехала?

– Хейз не сам придумал «Конец всего», – прервала она его.

– Кто это сказал?

– Здравый смысл. Мы работали с ним вместе над шоу. Он вообще ничего не делал. А в прошлом году кто-то выполнял за него все задания по предметам. К тому же в его компьютере нет никаких документов, доказывающих, что это он все создал или что он вообще был способен придумать что-то оригинальное. А его бывшая девушка думает…

– Гретхен, – сказал Дэвид, закатив глаза.

– Гретхен, – кивнула Стиви.

– Она ужасно на него злилась. В итоге она его бросила. Сплошная драма весь прошлый год.

– Хейз всех использовал, – продолжила Стиви, – со всеми играл, палец о палец не ударил, а в итоге получил все лавры. А потом Хейз погиб, делая какой-то проект, который, возможно, привел бы его в Лос-Анджелес, где он снова пожинал бы плоды чужого труда. Неужели не кажется очевидным, что Хейз не стал бы так напрягаться ради какой-то ерунды, в которой нет смысла?

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Дэвид. – Что кто-то нарочно подстроил несчастный случай? Что кто-то убил Хейза?

Слова прозвучали абсурдно: Хейз убит.

– Нет, – замотала она головой, оторопело уставившись в одну точку. – Но… можно было спланировать что-то типа несчастного случая… чтобы запороть всю съемку.

Теперь, когда слово вылетело, оно застряло у Стиви в голове, разгуливая по всем коридорам.

Для убийства всегда нужны какие-то мотивы, а тут их было предостаточно. Во-первых, мотив был у всех, с кем Хейз встречался и кого использовал, учитывая тот факт, что он не писал сценария для шоу, а деньги получил, и немалые. Так что это был вполне серьезный мотив.

Убийство? Неужели она действительно считает, что это убийство? Из-за этой мысли она так тревожится?

– Знаешь, что во всем этом действительно странно? – спросил Дэвид, когда Стиви умолкла и задумалась. – Странно делать хобби из смерти своего однокашника. А знаешь, что еще? Также странно обыскивать чужие комнаты, включая и комнату этого мертвого однокашника. Потому что, похоже, ты свихнулась.

Люди могут пренебрежительно относиться к тем, кто помешан на детективных романах, ведь они уверены, что существует четкая грань между вымыслом и реальностью. Но, возможно, они не знают, что у Шерлока Холмса был реальный прототип, доктор Джозеф Белл, и что дедуктивный метод, который сэр Артур Конан Дойл придумал для своего вымышленного сыщика, вдохновлял многие поколения настоящих детективов. Они могут не знать, что Конан Дойл сам в реальности расследовал многие дела и даже смог доказать невиновность одного человека, обвиненного в совершении преступления. И вряд ли им известно, что Агата Кристи блестяще провернула трюк со своим исчезновением, чтобы отомстить своему мужу за измену.

Всего этого люди могут не знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело Эллингэма

Исчезающая лестница
Исчезающая лестница

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце. Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

Морин Джонсон

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы