Читаем Дело Эллингэма полностью

Стиви положила телеграмму на пол и огляделась. Какого черта это все значит? Ну и что, что не он написал этот сценарий? Что она вообще делает? Сбежала от учебы, от людей, от жизни на этот чердак и сидит тут, пялясь на Хейза, считая даты и сортируя дверные ручки. Она могла бы сейчас писать эссе, которое нужно сдать… о, черт, завтра! Она могла бы…

Что? Попробовать еще раз поговорить с Дэвидом? Ага, в прошлый раз получилось.

Она сгребла дверные ручки обратно в коробку и сунула ее на место, но тут же одернула руку и чуть не уронила коробку: какой-то острый выступ металлической полки поцарапал ей кисть. Тонкая струйка крови поползла из пореза.

– Идиотка, – тихо ругнулась она.

Она устало спустилась в холл, волоча по полу рюкзак. Ларри сидел на своем месте возле дверей, внимательно листая папку-скоросшиватель. Стиви хотела пройти мимо и уже толкнула дверь, как Ларри поднял голову и окликнул ее.

– Даже не поздороваешься? – спросил он.

– Простите, – пробормотала Стиви. – Я задумалась.

– Вижу. О чем думала?

Она неопределенно тряхнула головой. Ларри откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на нее.

– Как идут дела там, наверху? – спросил он.

– Идут потихоньку, – ответила она.

– Кажется, ты не испытываешь восторга?

– Нет, не испытываю.

– Понятно. В таком случае присядь-ка.

Даже если ей совсем не хотелось сейчас говорить, приказ Ларри есть приказ Ларри. Она плюхнулась на стул перед его столом и положила рюкзак на колени.

– Есть какие-нибудь новые соображения по поводу эллингэмского дела? – спросил Ларри.

– У меня было не так уж много возможностей подумать, – мрачно отозвалась Стиви.

– Ну, если хочешь раскрыть «глухое» дело, это первое, что нужно делать. Постоянно думать. Не избегать работы. «Глухое» дело раскрывается, когда кто-то принимается за него всерьез: читает каждый документ, слушает каждую запись допросов, говорит с каждым свидетелем, отыскивает мельчайшие улики. И делает все это снова и снова, пока что-то не щелкнет, не потеплеет. Ты делаешь свою работу. И иногда тебе везет.

– И сколько в этой работе везения? – спросила Стиви.

– Удача всегда играет определенную роль, – сказал Ларри и прищурился. – Тебя что-то гложет.

– Много заданий, – уклончиво сказала она.

– Нет, – покачал он головой. – Не думаю, что дело в учебе. Скорее, это связано с Хейзом Мейджором. Тебе что-то не дает покоя, и это не скорбь по поводу его смерти, а что-то другое.

– С чего вы это взяли? Все не так.

– Двадцать лет работы детективом. Я знаю, что это так.

Стиви выпрямилась на стуле и вскинула голову.

– Расскажите мне, что знаете о его смерти и о том, что случилось, – твердо попросила она.

– Имеешь в виду детали?

– Ну да.

– Я не могу рассказать тебе всего, но кое-что скажу. Из мастерской пропало много сухого льда. В контейнере было десять брикетов, семь из них исчезло. Каждый брикет весил чуть больше двадцати килограммов. Мы нашли отпечатки пальцев Хейза на пропуске Джанелль и в гольф-каре. Пропуск Джанелль сработал на базе творчества в 1.12. Мы нашли контейнер, в котором вывезли сухой лед. Знаем, что Хейз прошел на базу творчества, когда у вас было занятие по йоге. Тесты показали, что сухой лед пролежал в туннеле примерно восемнадцать часов и что уровень диоксида углерода был чрезвычайно высоким. Нам повезло, что дверь была приоткрыта и помещение слегка проветрилось, а иначе мы могли тоже погибнуть. Если бы Хейз успел закрыть дверь, а кто-нибудь потом вошел туда, труп был бы не один.

– Получается, Хейз вошел в помещение в туннеле, где перед этим оставил сухой лед, – задумчиво сказала Стиви. – И сразу умер?

– Скорее всего, почти сразу. По крайней мере, он, вероятно, тут же потерял сознание. Но смерть наступила очень быстро. Это была смертельная ловушка. Неприятный момент, но это то, что произошло.

– И вы уверены, что все так и было?

Ларри отлепился от спинки стула и наклонился ближе к Стиви, положив руки на стол.

– Почему ты спрашиваешь? Ты что-то еще знаешь?

О, ерунда, всего лишь полусон про убийство, какое-

то призрачное послание на стене как раз накануне его смерти…

– Нет, – ответила Стиви. – Просто спросила.

Ларри какое-то время смотрел ей в глаза, а потом открыл ящик стола и достал оттуда пластырь.

– Заклей руку, – сказал он. – Хватит нам тут несчастных случаев, а то Жермена Батт устанет писать свои заметки.

Стиви невесело усмехнулась.

– Может, мне тоже завести свой канал? – вставая, спросила она. – «Правда от Белл», например?

– По-моему, у Хейза было достаточно поклонниц, – покачал головой Ларри.

Что-то щелкнуло в голове у Стиви.

Поклонница Хейза.

Бет Брэйв.

Вот еще кое-кто, с кем ей нужно пообщаться.

– Спасибо, Ларри, – сказала Стиви. – Хорошо поговорили.

* * *

Бет Брэйв сидела в своей квартире перед экраном компьютера, а за ее спиной красовалась такая же стена с творчеством фанатов, как и у Хейза. Только у нее она была гораздо аккуратнее оформлена: все рисунки и фотографии в отдельных рамках и расставлены по полкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело Эллингэма

Исчезающая лестница
Исчезающая лестница

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце. Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

Морин Джонсон

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы