Читаем Дело фальшивого глаза полностью

- Видишь ли, Пол,- сказал Мейсон,- худшее на свете занятие - это составлять описание женщины. Обрати внимание на описание Хейзл Фенвик, которое полиция поместила в газетах. Рост - пять футов два дюйма, вес - сто тридцать фунтов, возраст - двадцать семь лет, цвет лица - смуглый, глаза карие, последний раз ее видели одетой в коричневый костюм и коричневые туфли.

- Ну? - спросил Пол.

- На такую женщину мало кто обратит внимание. К тому же много женщин подойдут под такое описание. Но если бы она была так неприметна, вряд ли Дик обратил бы на нее внимание. Разве мало таких женщин ходит по улицам?

- Дальше что?

Но Мейсон не ответил. Он взял Деллу за руку и отвел в угол комнаты.

- Сходи в агентство по найму,- шепотом сказал ей Мейсон,- и постарайся найти какую-нибудь голодную женщину, подходящую под это описание. Если она будет одета в коричневый костюм, тем лучше. Если нет, постарайся нарядить ее в такой костюм. Главное, чтобы она была голодная.

- Почему голодная? - спросила Делла.

- Достаточно голодная, чтобы получать наличными.

- Она попадет в тюрьму? - спросила Делла.

- Но не останется там надолго, и ей за все будет заплачено. Подожди минутку. Есть кое-что еще.

Он вернулся к детективу:

- Пол, у тебя, кажется, хорошие отношения с ребятами из газет?

- Да, а что?

- Заплати одному из них пятьдесят баксов,- сказал Мейсон.- Пусть сфотографирует каждого обитателя дома Бассетов. И пускай говорит, что они нужны для его газеты. Как ты думаешь, можно это устроить?

- Думаю, что очень просто.

- Но есть одна сложность. Мне нужно, чтобы эти снимки были сделаны в определенном месте.

- Где же это?

- Я хочу, чтобы снимаемые сидели в кресле Бассета, в котором он был убит. Нужно снимать каждого крупным планом. Так, чтобы было видно выражение лица.

- Зачем тебе это нужно? - спросил детектив.

- Это секрет,- усмехнулся Мейсон.- Но там темно. Пусть снимет их между девятью и десятью часами утра. Нужно посадить их лицом к восточному окну, в которое светит солнце.

Пол достал записную книжку.

- Хорошо,- согласился он.- Значит, так. Шофер Овертон, Коулмар, Брайт, Дик Бассет и кто еще?

- Каждый, кто имел доступ в дом в ночь убийства.

- Сидя за столом?

- Сидя за столом лицом к окну.

- Крупным планом?

- Да.

- Хорошо. Звучит дико, но будет сделано.

Зазвонил телефон. Делла сняла трубку и тотчас протянула ее Мейсону:

- Это Гарри Маклейн, он хочет разговаривать с вами лично. Мейсон махнул рукой Полу и взял трубку:

- Да, Мейсон у телефона.

- Послушайте,- возбужденно заговорил Гарри,- я был проклятым дураком. Я шипел и царапался, как кошка, и ничего не понимал. Я должен вам все рассказать об этом деле и вообще обо всем.

- Хорошо,- сказал Мейсон,- приходите ко мне.

- Не могу,- ответил Гарри.- Я боюсь.

- Почему?

- За мной следят.

- Кто за вами следит?

- Это я расскажу, когда увижу вас.

- Где мы можем встретиться?

- Приезжайте ко мне. Я боюсь выйти. Говорю вам, за мной следят, но мне до зарезу необходимо поговорить с вами. Я зарегистрирован под именем Джорджа Парди в отеле "Мериленд", в комнате номер 904. Не спрашивайте у портье про меня, поднимайтесь на лифте. Идите по коридору, но, если кого-то увидите, пройдите мимо моего номера. Сверните направо, как будто ищете другую комнату. А если никого не будет, входите. Я оставлю дверь незапертой, не стучите.

- Слушайте, Гарри,- сказал Мейсон,- скажите мне только одно. Кто ваш соучастник? Кто...

- Нет, я ничего не буду говорить по телефону. Я и так слишком много вам сказал. Если хотите все узнать, приезжайте ко мне, если не хотите, то идите к черту.

И Гарри Маклейн повесил трубку.

Перри Мейсон тоже положил трубку и посмотрел на Деллу Стрит и Пола Дрейка.

- Я должен уйти,- сказал он.

- Можно мне узнать, где вы будете, на всякий случай, если произойдет что-то важное?

Мейсон нерешительно посмотрел на нее, потом написал на бумаге: "Отель "Мериленд", комната номер 904, Джордж Парди". Он сунул бумагу в конверт, заклеил его и протянул Делле.

- Если я не позвоню тебе в течение пятнадцати минут,- сказал он,- то вскрой конверт. И тогда, Пол, приезжай за мной по этому адресу и обязательно возьми с собой пистолет.

Он взял шляпу и покинул контору.

Глава 12

Мейсон припарковал машину за полтора квартала от отеля. Покуривая сигарету, посидел за рулем секунд двадцать, внимательно оглядывая улицу в обоих направлениях, и только после этого вышел из машины. Он не сразу направился к отелю, а обогнул квартал и вошел через боковой вход.

Дежурный клерк сидел за стойкой. Мейсон прошел мимо него к табачному киоску, купил пачку сигарет, полистал какой-то журнал и направился к лифту. Лифтер услужливо распахнул перед ним дверь.

- Одиннадцатый этаж,- сказал Мейсон.

Выйдя из лифта, он спустился двумя этажами ниже и внимательно осмотрел коридор. Там никого не было. Мейсон смело подошел к комнате номер 904 и повернул дверную ручку. Дверь сразу открылась, Мейсон вошел и закрыл ее за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги