Читаем Дело фальшивого глаза полностью

- Копы. Сержант Голкомб.

- Когда?

- Часа полтора назад. Я думал, что вы знаете об этом. Вы же написали протест. Они пока не захотели выдвигать против меня никаких обвинений и выпустили.

- Где Сильвия Бассет?

- Не знаю. Думаю, что она у прокурора и ее допрашивают.

- Самое неприятное, что могло случиться, произошло: они выпустили вас из тюрьмы,- медленно сказал Мейсон.- Вам надо уйти отсюда. Идите в отель и зарегистрируйтесь под своим именем. Затем быстро позвоните прокурору и скажите, что вы в отеле.

- Но зачем мне звонить прокурору? Он же не...

- Потому что я так хочу! Какого черта вы не слушаетесь меня? Делайте то, что вам сказано. Каждая потерянная минута может принести непоправимую беду. Я считал вас в безопасности в тюрьме, а теперь каждую минуту...

Дверь распахнулась без стука, и в комнату вошли двое мужчин.

- Пошли, парень! - сказал один из них Брунольду.

-Куда?

- Мы из офиса окружного прокурора,- сказал мужчина.- Он хочет поговорить с тобой прямо сейчас, и никакой крючкотвор тебе не поможет.

- В чем его обвиняют? - спросил Мейсон.

- В убийстве.

- Брунольд, не отвечайте на вопросы, не говорите им...

- Он ответит на все вопросы,- сказал один из вошедших,- иначе его обвинят в том, что за полтора часа свободы он успел убить человека. Теперь на его совести смерть двух человек.

- Двух? - спросил Брунольд.

- Да. И оба раза они держали в руках стеклянные глаза. Это какая-то эпидемия. Ну, пошли с нами!

Дверь за ними захлопнулась.

Делла Стрит вопросительно посмотрела на Мейсона.

Мейсон подошел к сейфу, открыл его и достал коробку, в которой лежали стеклянные глаза. На полке в стенном шкафу нашел металлическую ступку с пестиком. Один за другим бросал стеклянные глаза в ступку и толок их в мелкую пыль.

- Делла,- сказал он,- последи, чтобы никто сюда не влез.

Глава 13

Перри Мейсон внимательно изучал молодую темноглазую и темноволосую женщину, сидевшую напротив него. Рядом стояла Делла Стрит и с беспокойством смотрела на Мейсона.

- Подойдет она? - спросила Делла.

Перри Мейсон оценивающе посмотрел на девушку:

- Ваше имя?

- Тельма Бевинс.

- Возраст?

- Двадцать семь лет.

- Профессия?

- Секретарь.

- Давно без работы?

- Да.

- Вы согласны сделать все, что потребуется?

- Это зависит от того, что потребуется. Мейсон молча смотрел на нее.

Она распрямила плечи, вздернула подбородок и сказала:

- Я согласна на любую работу.

- Вот это уже лучше,- заметил Мейсон.

- Я получу работу?

- Да, если вы согласитесь в точности выполнять мои указания. Вы сможете следовать инструкциям?

- Это зависит от инструкций, но я постараюсь.

- Вы можете сохранять спокойствие, что бы ни случилось?

- Вы имеете в виду молчать?

- Да.

- Думаю, что смогу.

- Мне нужно, чтобы вы взяли билет на самолет до Рино. Там вы снимете комнату под своим именем.

- Что я должна делать дальше?

- Ждать, пока к вам не явится человек с бумагами.

- Что за бумаги?

- Документы о разводе.

- Что потом?

- Этот мужчина спросит, зовут ли вас Хейзл Бассет, или Хейзл Фенвик, или Хейзл Чалмерс.

- Мои действия в этом случае?

- Вы скажете, что ваше имя - Тельма Бевинс и что вы ждете эти бумаги. После этого вы получите их.

- В этом есть что-либо противозаконное?

- Конечно нет. Эти бумаги приготовлю я, и вы подождете их. Она кивнула:

- И это все?

- Нет, это только начало.

- А что же будет в конце?

- Вас заберут.

- Вы имеете в виду, что меня арестуют?

- Не то чтобы арестуют, но задержат для допроса.

- Что я должна делать?

- Здесь наступает самое трудное: вы должны молчать.

- Ничего не говорить?

- Ни единого слова.

- Могу я что-нибудь требовать?

- Нет. Только сидеть и молчать. Вам устроят перекрестный допрос, вас будут фотографировать для газет. Будут запугивать и предлагать деньги. Но вы должны быть спокойны. Вы заговорите только в одном случае.

- В каком?

- Вы будете отказываться покинуть штат Невада, пока компетентный суд не вынесет решения принудительно увезти вас оттуда. Вы понимаете?

- Я должна желать оставаться в штате Невада, правильно я вас поняла?

- Да.

- Что я должна требовать?

- Только отказываться покинуть штат.

- Но меня могут увезти.

- Не думаю, что с вами так поступят. Будет много шума, сбегутся репортеры. Если вы будете отказываться покинуть штат и требовать официального решения об этом, придется подождать, пока это постановит суд.

- И это все?

- Да.

- А что я получу за это?

- Пять сотен баксов.

- Когда?

- Двести сейчас, триста после окончания работы.

- А за чей счет расходы, которые мне предстоят?

- Билет на самолет я вам оплачу. А на двести долларов вы сможете снять жилье.

- Когда я должна вылететь?

- Сейчас же.

Она покачала головой.

- Не сейчас. Когда я получу деньги, то сначала поем, а только потом полечу.

Мейсон кивнул Делле:

- Делла, дай двести долларов. И возьми у нее подпись под инструкцией. Она летит в Рино, регистрируется под собственным именем, а не Хейзл Фенвик, не Хейзл Бассет, не Хейзл Чалмерс.

- А зачем это нужно? - спросила Тельма.

- Чтобы защитить вас и себя. Это подтвердит, что вы действовали точно по инструкции. Главное, не лгите и не фантазируйте. Не -называйте себя чужим именем. Вы только Тельма Бевинс. И ждете бумаги. Поняли?

Перейти на страницу:

Похожие книги