Читаем Дело мифических обезьян полностью

– Ну и что же?

– Нет, это не ее отпечатки.

Джилмен вытаращил глаза.

– Лейтенант, вы до сих пор не знаете, кому они принадлежат?

– Не знаю.

– Отпечатки ясные?

– Один из них просто великолепный.

– Где вы его нашли?

– На алюминиевом чайнике, который стоял на печке, – ответил Трэгг. – Им, видимо, частенько пользовались. Кроме того, есть и второй чайник, из нержавеющей стали. Совершенно новый. Непохоже, чтобы в нем кипятили воду. На нем тоже были обнаружены кое-какие отпечатки, главным образом на крышке. Я предполагаю, что некоторые из них принадлежат мистеру Джилмену.

– Да, я приподнимал эту крышку, – подтвердил тот.

– Нашли мы и еще несколько отпечатков, но так и не смогли определить, чьи они. Скорее всего, как я уже говорил, это женщина или ребенок.

– Это не отпечатки пальцев подзащитной?

– Нет.

– И не Мовис Мид?

– Нет.

Судья Бэгби повернулся к Мейсону:

– Я заметил, что когда вы показывали мисс Мид какую-то бумагу в тот момент, когда она находилась на свидетельском месте, она изменилась в лице. Тогда я ничего не сказал, но, если быть откровенным, подумал, что вы воспользовались благоприятным моментом.

Мейсон улыбнулся.

– Это всего лишь адвокатская стратегия, ваша честь. Хороший защитник раскрывает свои карты в тот момент, когда это ему выгоднее всего.

Бэгби немного подумал и подытожил:

– Что ж, в таком случае я вынужден заявить, что суд не удовлетворен результатами этой беседы. И я хотел бы снова вызвать мисс Мид. Мне необходимо задать ей кое-какие вопросы. Вызовите свидетельницу!

Эллингтон сказал:

– Теперь суду понятно, почему мы с самого начала возражали против закрытого слушания дела? Расследование слишком далеко ушло в сторону.

– Вы правы, конечно, но иногда приходится сворачивать с главной дороги на боковые тропки, – заявил Мейсон.

Глэдис Дойл почувствовала на себе внимательный взгляд Джилмена и улыбнулась ему. Он кашлянул, собираясь что-то сказать, но, взглянув на Ирвина, промолчал.

Бергер наклонился к Эллингтону, снова о чем-то пошептался, потом повернулся к судье.

– Ваша честь, я стал игрушкой в руках суда.

– Отнюдь. Мы просто стремимся разобраться в сути дела.

– Ясно, ясно, – нетерпеливо махнул рукой Бергер, – и тем не менее меня используют.

Судья побагровел от негодования. Бергер же продолжал, не обращая на него внимания:

– Сейчас, когда мы вплотную подошли к вопросу и когда Мейсон начинает разыгрывать из себя всемогущего бога, я собираюсь вызвать своего свидетеля. И я хотел бы получить на это ваше согласие, ваша честь. Предупреждаю, что я намерен использовать показания этого свидетеля против Перри Мейсона, но не в отместку за то, что он обвинил меня в неджентльменском поведении, а целиком и полностью в интересах дела.

– Если ваш свидетель может сообщить факты, которые помогут суду докопаться до истины, вызывайте его, мистер Бергер.

– Вот и чудесно! Я вызываю в качестве свидетеля Айру Келтона. В настоящее время он должен находиться в комнате для свидетелей.

Гамильтон Бергер победоносно глянул на Перри Мейсона, но, к своему величайшему огорчению, заметил на лице адвоката лишь насмешливую улыбку.

Судья Бэгби забарабанил пальцами по столу, что означало, что он весьма недоволен всем происходящим.

Ввели Келтона. Гамильтон Бергер проговорил:

– Итак, очередь за Айрой Келтоном. Вы работаете в Детективном агентстве Дрейка, которое обслуживает Перри Мейсона?

– Если этот человек собирается давать показания, то он должен быть приведен к присяге, – перебил его судья Бэгби.

– Ничего не имею против, ваша честь, – ответил Бергер. – Поднимите правую руку, мистер Келтон, и поклянитесь говорить правду и только правду.

Келтон принес присягу.

– Род ваших занятий? – начал допрос Бергер.

– Я детектив.

– Вы работаете у Пола Дрейка?

– Да, сэр.

– Давно?

– Довольно давно.

– Вы работали по его заданию девятого числа этого месяца?

– Да, сэр.

– Вы ездили к коттеджу у каньона Пайн-Глен, где было совершено убийство?

– Да, сэр. И не один раз.

– Вы можете рассказать нам, зачем вас туда послали?

– Я получил задание установить личность человека, убитого в ночь с восьмого на девятое число этого месяца. Там я наткнулся на вязанку дров и выяснил, что их доставил некто Аткинс, а купил их Джозеф Мэнли. Я проверил эти сведения и сообщил обо всем мистеру Дрейку. Ну, а тот соответственно – Перри Мейсону.

– Что было потом?

– Мне думается, что после этого они связались с миссис Мэнли и получили от нее сведения, доказывающие, что в опознании жертвы они опередили полицию.

– Дальше?

– Они оба приехали в кемпинг неподалеку от каньона, где я ждал их и проводил к коттеджу. Я говорил, что внутрь коттеджа можно проникнуть через окно в спальне, где был найден труп… Я еще раньше обратил внимание на то, что на этой раме нет щеколды, так что ее можно приподнять без малейших усилий.

– Продолжайте.

– Мы поехали к этому коттеджу, залезли внутрь и осмотрели его.

– А теперь скажите, – торжествующим тоном сказал Бергер, – вы там что-нибудь нашли?

– Я – нет. Нашел мистер Мейсон.

– Что он нашел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги