— Именно, — согласился Трэгг. — А вы обратили внимание, как легко он ему достался? Знаменитый адвокат по уголовным делам приезжает из Лос-Анджелеса, входит в банкетный зал, где заседает какая-то общественная организация и присутствуют репортеры, выкладывает две тысячи долларов наличными, а потом, не подумав, выходит из зала и прямиком, не оглядываясь, идет к клиентке, которая изо всех сил старается остаться неузнанной.
— Когда я читал статью Пиккенса, — признался Рассел, — я как-то не подумал о такой возможности.
— Ну, так подумайте сейчас, — проворчал лейтенант Трэгг. — Если мы поднимемся наверх и станем говорить с миссис Ансон, это будет походить на отлично отрепетированный спектакль, где роли выучены и проверены режиссером мистером Мейсоном. Тот день, когда Перри Мейсон был принят в Ассоциацию адвокатов, нужно считать черным днем для осуществления закона!
— Что вы, лейтенант! — улыбнулся Мейсон. — Надо быть всегда справедливым даже к тем людям, которые в данный момент вам неприятны. Закон предусматривает, чтобы невиновные были оправданы, а виновные осуждены и наказаны… Разве я в своей деятельности не стараюсь добиться того же самого?
— Если бы вы еще действовали более ортодоксальными методами, — сказал Трэгг.
Официантка принесла Делле Стрит и Перри Мейсону тарелки.
— Дайте мне счет за весь наш столик, — сказал Мейсон. — Пусть это будет моим сегодняшним вкладом в осуществление закона.
— Вы будете настаивать на своем присутствии на всех стадиях допроса миссис Ансон, Мейсон? — спросил Трэгг.
— Конечно.
— Вы разрешите ей отвечать на вопросы?
— На некоторые вопросы, — задумчиво ответил адвокат. — А на некоторые вопросы я отвечу сам.
— На какие вопросы вы разрешите ей отвечать?
— Если вы спросите у нее о смерти ее мужа что-то, что сможете вменить ей потом в вину, я разрешу ей ответить только отрицательно.
— Другими словами, вы будете не только отвечать за нее, но и думать, подсказывать каждое слово, каждый жест и каждый взгляд.
— Я так не говорил.
— Я так говорю.
— Я совершенно не собираюсь спорить с вами, лейтенант, — сказал Мейсон.
— А что вы собираетесь делать? — спросил Трэгг.
Мейсон развел руками.
— Как мне кажется, теперь бессмысленно продолжать благотворительную анонимную акцию. Благодаря стараниям Билла Пиккенса, секрет стал известен всем, ну, а ваша история сыграет решающую роль.
— Какая еще моя история?
— Ох, Билл Пиккенс достаточно ловок, чтобы раздобыть продолжение, — сказал Мейсон. — Несколько минут назад я видел, как он заглядывал в ресторан. Очевидно, он спрашивал у портье, где я, а тот сказал, что завтракаю. Он будет ожидать меня у входа, чтобы вцепиться мертвой хваткой, ну и, естественно, мне придется познакомить его с вами. Можно не сомневаться, он знаком с детективом Расселом, и у него хватит ума сообразить что к чему, даже если он не получит разрешения на интервью с Сельмой Ансон позднее… Конечно, от меня он больше не добьется ни слова. Я и так зол на него за публикацию в газете материала, который меня совершенно не устраивает… Но, вообще-то, Билл Пиккенс дождался своего великого дня!
— Мы хотели бы избежать подобных публикаций в данный момент, — сказал Трэгг.
— Я понял вашу позицию, — улыбнулся Мейсон.
— Хорошо, Мейсон, вы выиграли, — признал Трэгг. — Заплатите по счету. Дайте девушке щедрые чаевые. Идите и сообщите репортеру все, что считаете нужным. Мы не станем вам помогать в этом деле.
Лейтенант Трэгг повернулся к полицейскому Эль-Пасо.
— Правильно, Сид?
— Правильно, — ответил Рассел.
Подошла официантка.
— Все в порядке? — спросила она.
— О, да, — сказал Трэгг. — Дайте счет мистеру Мейсону, он заплатит вам хорошие чаевые, потому что крупно выиграл сегодня.
12
Мейсон осторожно постучал в дверь номера Сельмы Ансон.
— Кто там? — крикнула она.
— Перри Мейсон и Делла Стрит.
Донеслись звуки отодвигаемой задвижки и дверь распахнулась.
Сельма Ансон посмотрела на них и сказала:
— Входите, пожалуйста.
— Вы хорошо отдохнули ночью? — спросил Мейсон.
— Кошмарная ночь, — ответила она. — Я так и не сумела заснуть.
— Лейтенант Трэгг из Управления полиции Лос-Анджелеса прибыл в Эль-Пасо, — сообщил Мейсон. — Вместе с ним местный детектив, некто Сид Рассел. Не исключено, что они могут предпринять атаку и попытаться хитрыми вопросами запутать вас и добиться признания. Я предложил лейтенанту Трэггу подняться вместе с нами наверх и допросить вас в моем присутствии. Но это его совершенно не устраивает. Так вот, если он или кто-то еще в мое отсутствие попытается втянуть вас в беседу самого невинного содержания, просто заявите, что ваш адвокат, мистер Мейсон, не разрешает отвечать ни на какие вопросы, когда его нет рядом. Это вы можете сделать?
— Ох, я думаю, что смогу, — ответила она устало. — Но мистер Мейсон, что все это значит? Чего мы добиваемся?
— Я не совсем вас понимаю.
— Стоит ли затевать какие-то игры с полицией? — спросила она. — Моя жизнь все равно разбита. Пускай меня арестуют, а дальше будь что будет, мне все равно.
— Почему вы говорите о разбитой жизни? — спросил Мейсон.
— Ну, — сказала она, — я…