Читаем Дело нервного соучастника полностью

- Да, верно. Тогда приезжайте и просто посигнальте у дома. Я сразу выйду. Моя жена немного беспокоится.

- Попробуйте позвонить в полицию и в больницы. Если он попал в аварию, это должно быть записано.

- Я уже об этом думал. Но я не хотел бы это делать, потому что моя жена совсем расстроится, услышав, куда я звоню.

- Он может быть у себя в офисе и просто не отвечать на звонки?

- Нет, я уже был в офисе. Его там нет.

- Ну не переживайте,- сказал Мейсон.- Он покажется. Я буду у вас примерно... дорога займет у меня около пятнадцати минут, я полагаю.

- Буду вас ждать,- сказал Докси.

Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:

- О'кей, Делла. Тебе придется подождать и...

- Я еду с вами. Вы от меня так просто не отделаетесь. Вам все равно кто-то нужен для того, чтобы вести записи.

Мейсон отрицательно покачал головой.

- Шеф, ну пожалуйста. Я буду нужна вам...

Ты знаешь, что произойдет,- сопротивлялся Мейсон.

- Я не проговорюсь о спектакле.

- Ладно,- сдался Мейсон.- Возьми записную книжку и несколько карандашей. Сиди на заднем сиденье и записывай все разговоры. Поехали.

Дом Докси они нашли без труда. Он был построен в традиционном калифорнийском стиле, с элементами испанской архитектуры, красной черепичной крышей и оштукатуренными стенами. Вдоль дороги, ведущей к веранде, росли пальмы. Лужайку, покрытую мягкой травой, пересекал широкий асфальтированный проезд, ведущий к тротуару. Мейсон дважды нажал сигнал. Почти в тот же момент открылась дверь и из дома появился Герберт Докси; обернувшись, он сказал что-то через плечо, а затем бегом направился к ним.

- Что-нибудь есть от Латтса?- спросил Мейсон.

- Ни слова. Мы в самом деле очень волнуемся. Мейсон представил Докси Делле Стрит.

- Вы не хотите сесть на переднее сиденье?- предложил Докси Делле.

- Я...

- Нет, ей там удобно,- сказал Мейсон.- Я бы хотел с вами поговорить. Садитесь рядом со мной и расскажите мне о делах компании.

- Боюсь, я не смогу вам много рассказать, мистер Мейсон,- извинился Докси, садясь на переднее сиденье.- Думаю, вы полностью в курсе планов компании, точнее, ее планов до сегодняшнего собрания.

- А что случилось?- поинтересовался Мейсон.

- Ну,- усмехнулся Докси,- начался резкий разлад во мнениях. Вы поймете мое положение. Как официальный представитель компании, я попытаюсь дать вам всю информацию, какую вы захотите, но при этом я должен остаться беспристрастным.

- Я понимаю,- сказал Мейсон,- и ценю вашу учтивость. Вы сказали мнения разделились. Каким именно образом?

- Ну, мистер Мейсон, возникло своеобразное положение. Я... я думаю, что больше ничего не смогу вам сказать, пока не поговорю с Дэдди Латтсом.

- Какая цена установлена на акции?- спросил Мейсон.

- Я... ну, этот вопрос тоже обсуждается.

- Какая сумма инвестиций приходится на одну акцию компании?

- О, очень небольшая, мистер Мейсон. Безусловно, намного ниже их рыночной стоимости. Понимаете, компания сделала довольно рискованную покупку, а обстоятельства сложились так, что первоначальная цена имеет значение только для документации.

- Понимаю,- сухо произнес Мейсон.- Недавно приобретались еще акции?

- Ну, я... Ваша покупка была не последней.

- После моей были сделки? Докси замешкался.

- В конце концов,- сказал ему Мейсон,- со мной бесполезно секретничать. Я - держатель акций компании и имею право на информацию.

- Кое-что было продано сегодня,- неуверенно проговорил Докси.

- Кто продал?

- Кто-то из совета директоров.

- Кто купил?

- Я... определенные вещи знаю точно, мистер Мейсон. Я...

- Вы узнали об этом официально, когда акции были переданы другому лицу?

- Да, я полагаю.

- Они были переданы другому лицу?

- Какие акции вы имеете в виду, мистер Мейсон?

- Я имею в виду,- резко сказал Мейсон,- все акции, проданные сегодня. И не надо вилять. Если вы хотите быть со мной, то не нужно начинать с утаивания информации.

- Нужно быть и с другими,- осторожно заметил Докси.- Я между двух огней.

- А где другой огонь?

- Думаю, вы сами поймете, мистер Мейсон.

- Хорошо,- продолжал Мейсон,- давайте перейдем к делу. Сколько сделок по продаже акций вы зарегистрировали сегодня после моей утренней покупки?

- Одну.

- Для кого?

- Дэдди Латтс купил акции.

- Кто продал?

- Реджерсон Б. Неффс.

- Как много акций?

- Я записал в книгу передачу трех тысяч акций.

- Сколько Латтс заплатил за них?- спросил Мейсон.

- Это не фиксируется при передаче акций. Это личное дело каждого.

- Неффс напоминает напыщенное ничтожество, не так ли?- поинтересовался Мейсон.

- Извините,- рассмеялся Докси,- но корпорация не платит мне за то, чтобы я обсуждал членов совета директоров и держателей акций.

Мейсон взглянул сбоку на Докси. Какое-то время они молчали. Потом Докси, круто изменив тему, сказал:

- У меня спина обгорела на солнце. Вы можете сделать мне большое личное одолжение, мистер Мейсон?

- Какое?

- Скажите, сколько вы заплатили за акции Дэдди Латтса?

- Зачем?

- Я бы мог немного поспекулировать.

- И вы можете обжечься.

- Я попробую. Я знаю, что Дэдди Латтс... ну... он...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив