Читаем Дело нервного соучастника полностью

- Ваша честь, ваша честь,- засуетился Бюргер.- Он неправомочен, неуместен и необоснован. Перекрестный допрос идет не по правилам. Если адвокатам это интересно, я признаю, что беседовал прошлым вечером с мистером Элкинсом. Он уже дал прямые показания, и я хотел прояснить кое-какие вопросы. Нет ничего незаконного в том, что окружной прокурор беседовал со своим же свидетелем.

- Я утверждаю, ваша честь,- сказал Мейсон,- что протест окружного прокурора был сделан им не по доброй воле, а с целью сделать заявление, оказывающее воздействие на присяжных.

- Я возмущен!- заявил Бюргер.

- Возражение отклоняется. Свидетель, отвечайте на вопрос. Адвокаты не должны переходить на личности,- сказал судья Седгвик.

- Какой был вопрос?- переспросил свидетель. Секретарь суда повторил вопрос:

- У вас была вчера вечером более чем двухчасовая кабинетная беседа с окружным прокурором?

- Нет,- ответил Элкинс.

- Вы хотите сказать,- улыбнулся Мейсон,- что ваша встреча с ним длилась не два часа?

- Да.

- Вы были с ним два часа!

- Нет.

- Или больше?

- Да.

- Примерно три часа?

- Да.

- Больше трех часов?

- Нет.

Теперь Мейсон спросил уже уверенно:

- Что вы имели в виду, говоря, что прошлым вечером у вас не было кабинетной встречи с окружным прокурором?

- Мы не были в кабинете,- ответил Элкинс.

В зале раздался смешок, но быстро стих, так как судья нахмурился.

- Понимаю,- сказал Мейсон.- Итак, во время беседы с окружным прокурором, которая проходила скорее у него в офисе, чем в кабинете, вы обсуждали перекрестный допрос и то, что вы будете говорить со свидетельского места.

Свидетель занервничал. Гамильтон Бюргер вскочил с места.

- Конечно, я обсуждал его положение как свидетеля и говорил ему, что допрос может оказаться наиболее изнурительным, отчаянным, последним...

- Достаточно, мистер окружной прокурор. Сядьте на место,- прервал его судья Седгвик.- Допрашивается свидетель, а не окружной прокурор.

- Да, ваша честь.

- Мы говорили о многом,- сказал Элкинс.

- Является ли фактом то,- продолжал Мейсон,- что ваши "да" и "нет" в ответ на мои вопросы вызваны предупреждением окружного прокурора, что если вы выдадите информацию по своей инициативе или дадите полный ответ на вопрос, то можете попасть в неприятную ситуацию? Говорил ли он вам, что лучше всего сбить с толку Перри Мейсона, с предельной осторожностью выслушивая вопросы и отвечая минимальным числом слов...

В первый раз Элкинс опустил глаза. Прокашлявшись, он посмотрел на окружного прокурора.

Судья Седгвик также посмотрел на прокурора.

Гамильтон Бюргер попытался было встать, затем передумал и остался на месте.

- Вы не можете ответить на вопрос?- спросил Мейсон.

- Да, он в самом деле говорил что-то похожее,- признался Элкинс.

- Итак,- уточнил Мейсон,- ваша политика кратчайших ответов на вопросы была предложена вам окружным прокурором на встрече вчера вечером?

- Я могу отвечать на вопросы так, как я захочу.

- Конечно,- сказал Мейсон,- конечно. Но я подчеркиваю, что эта манера кратко отвечать на вопросы была предложена вам окружным прокурором на встрече вчера вечером.

- Да, мы это обсуждали.

- Я повторяю, была ли эта манера отвечать на вопросы кратчайшим способом предложена вам окружным прокурором на встрече вчера вечером?

- Да.

- И окружной прокурор сказал вам, что это будет лучшим способом поставить меня в тупик при перекрестном допросе, так?

- Он сказал, что для меня это будет лучшей защитой.

- Лучшей защитой?- переспросил Мейсон.

- Да.

- Против чего вам нужно защищаться?- продолжил Мейсон.

- Мне нужно держаться своих показаний.

- Другими словами, рассказывать историю, которая должна служить свидетельством?

- Это была правда.

- Итак, вчера вечером вы договорились с окружным прокурором поставить меня в тупик, чтобы вы смогли придерживаться любой ценой той истории, что вы рассказали.

- Ваша честь!- заявил Бюргер.- Я не могу это выносить. Суд отверг один из моих протестов, но я должен настаивать, что использование слова "договорились" искажает реальный смысл. Я считаю, что этот вопрос уже задавался и на него был дан ответ, вопрос тенденциозный и нарушает порядок перекрестного допроса. Адвокат сделал заявление и теперь спорит со свидетелем.

- Принято,- сказал судья Седгвик.- Думаю, эту фазу дела вы уже прошли, мистер Мейсон. Давайте продолжим перекрестный допрос.

- Хорошо, ваша честь,- сказал Мейсон и повернулся к свидетелю.- Итак, после собрания директоров у вас осталось впечатление, что Латтс нарушил соглашение между директорами "Силван Глэйд девелопмент компани"?

- Естественно. Я знал, что если бы Латтс получил предложение о продаже акций приблизительно по их номинальной стоимости, то он обязательно посоветовался бы с остальными... Поэтому я предположил... Лучше я просто отвечу на ваш вопрос "да".

- Мистер Элкинс,- сказал Мейсон,- у нас с вами все будет получаться намного лучше, если вы будете следовать своим собственным склонностям, а не тем инструкциям, которые вам дал окружной прокурор,- произносить как можно меньше слов.

Гамильтон Бюргер не смог сдержаться:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив