Читаем Дело нервного соучастника полностью

- Совершенно очевидно, что вопрос предварительный. Свидетель может на него ответить.

- Да,- сказал Энрайт Харлан,- я выполнял определенную работу для миссис Клаффин.

- Когда вы впервые встретились с миссис Клаффин?

- Примерно... примерно восемь-десять месяцев назад.

- Как вы с ней встретились?

- Она сама ко мне обратилась.

- Вы не были представлены ей кем-либо из директоров "Силван Глэйд девелопмент компани"?

- Нет,- Харлан слабо улыбнулся.- Ситуация была совершенно противоположная. Она представила меня одному из директоров, Герберту Докси.

- Она вас знакомила с кем-нибудь еще из директоров компании?

- Нет.

- У вас есть коллекция револьверов?

- Да, у меня семь револьверов.

- Сколько их у вас сейчас?

- У меня они все на месте, кроме одного, изъятого полицией. Он представлен в этом деле как орудие убийства.

- Итак, у вас осталось шесть пистолетов?

- Верно.

- Вы слышали заключение о револьвере, представленном в качестве вещественного доказательства, который считается орудием убийства в настоящем деле?

- Да.

- Это ваш пистолет?

- Мистер Мейсон,- сказал свидетель,- вы ставите меня в неловкое положение. Я не хочу свидетельствовать против своей жены в этом деле, и я...

- Тем не менее,- настаивал Мейсон,- нравится вам это или нет, но я прошу вас отвечать на вопросы.

- Ну, я... да, это мой пистолет. Я послал за ним свою секретаршу, когда покупал его. Поэтому подпись в журнале регистрации оружия сделана не моей рукой.

- Теперь,- сказал Мейсон,- вы довольно хорошо знаете миссис Клаффин в связи с вашим бизнесом?

- Что вы имеете в виду?

- Вы много занимались с ней бизнесом?

- У нее были некоторые вопросы относительно недвижимости и...

- Отвечайте на вопрос. Вы много помогали ей в бизнесе?

- Довольно много, да.

- Она жила одна в доме, расположенном к северу от владений "Силван Глэйд девелопмент компани"?

- Да.

- В довольно хорошем доме?

- Да.

- Вы когда-либо обсуждали с ней вопрос о ее личной безопасности ввиду того, что живет она одна, в отдаленном районе?

- Протестую! Вопрос неправомочен, неуместен и необоснован, дает свидетельствовать понаслышке,- возразил Гамильтон Бюргер.

- Принято,- произнес судья Седгвик.

- Вы когда-нибудь давали ей уроки стрельбы из револьвера?

- Да.

- Какой револьвер вы использовали?

- Один из моих револьверов.

- Из вашей коллекции?

- Да.

- Когда-нибудь,- спросил Мейсон,- вы давали Рок-си Клаффин револьвер из вашей коллекции для самозащиты?

- Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован,- отозвался Гамильтон Бюргер.

- Отклоняется,- сообщил судья Седгвик, в его голосе вдруг послышался интерес.

- Отвечайте на вопрос,- сказал Мейсон.

- Я... да, действительно, такое было.

- Когда?

- Могу сказать, примерно... ну, когда-то в апреле.

- Примерно за два месяца до убийства?

- Что-то вроде этого.

- Оружие у нее все еще при себе?

- Нет, она мне его вернула.

- Когда?

- Возражаю, вопрос неправомерен, неуместен и необоснован,- сказал Гамильтон Бюргер.

Судья Седгвик посмотрел сначала на Мейсона, потом на окружного прокурора. Вдруг заметив что-то в лице Мейсона, судья откинулся на спинку своего вращающегося стула и распорядился:

- Протест отклонен. Отвечайте на вопрос.

- Она вернула мне пистолет тридцатого мая,- ответил Харлан,- и сказала, что боится пистолета больше, чем воров, тем более что она так плохо стреляет, что все равно не попадет в человека.

- Это было тридцатого мая?

- Да.

- Что вы сделали с этим пистолетом?

- Вернул его в свою коллекцию.

- Когда?

- Днем того же числа.

- Что это был за пистолет?

- Револьвер системы "смит-и-вессон".

- Похожий на тот, что представлен как вещественное доказательство?

- Того же типа. Я покупаю пистолеты попарно, чтобы соревноваться с кем-либо в стрельбе по мишени из оружия одного типа.

- Ваше оружие застраховано?

- У нас полная страховка, включающая поломку, кражу или утерю.

- У вас хранится запись номеров вашего оружия?

- Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован,- заявил судебный заседатель Марвин Пайерсон.- С позволения суда, это совершенно посторонний вопрос, не имеющий никакого отношения к делу.

- Протест отклонен.

- Да, у меня есть список номеров.

- Этот список у вас с собой?

- Нет, конечно нет.

Мейсон повернулся и встретился взглядом с Полом Дрейком. Адвокат подал знак детективу.

Некоторое время Мейсон смотрел на Энрайта Харлана.

- Где вы храните оружие, мистер Харлан?- спросил он.

- Винтовки и дробовики я храню в специальных шкафчиках с застекленными дверцами. Мои дробовики...

- А как насчет ваших револьверов?

- Они хранятся в спрятанном и запертом контейнере.

- Запертом контейнере?

- Да, это специально сконструированный ящик.

- Этот контейнер или ящик всегда держится запертым?

- Да, сэр. Я за ним внимательно слежу. У меня там очень сложный замок. Я уверен, что к нему невозможно подобрать ключ. Существуют лишь два ключа от этого замка. Я всегда опасался, что какой-нибудь бродяга проникнет ко мне в дом, украдет мои пистолеты и использует их в своих преступных целях. Поэтому револьверы содержатся в запертом укрытии в стене, спрятанном за скользящей панелью.

- Существуют два ключа от этого хранилища?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив