Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

Гостиница «Виста де ла Меса», первоклассное, только что отстроенное сооружение, находилась в глубине от центральной улицы, окруженная оградой из необожженного кирпича. Проехав въездные ворота, две машины остановились перед центральным входом, перед которым росли дикие кактусы на фоне стен гостиницы, окрашенных в пастельные тона.

Женщина за регистрационным столом одарила их лучезарной, дружеской улыбкой.

— Нам нужно два номера, — сказал Гарвин, — один для меня с женой, другой для нашего спутника.

— Разумеется, — ответила женщина по-английски. — С совмещенной ванной комнатой?

— С раздельными ваннами.

— Но это будет намного дороже.

— Неважно. Лучшие номера в вашей гостинице.

Глаза женщины заблестели.

— О, сеньор привык к самому лучшему, не правда ли?

— Да.

— Самое лучшее вы и получите, сеньор. Есть прекрасный двухкомнатный номер. А другого сеньора мы могли бы разместить в другом крыле гостиницы.

— Прекрасно, — ответил Гарвин и занес имена всех троих в регистрационную книгу.

— А как быть с машинами?

— О, оставьте ваши автомобили прямо у гостиницы. Никто никогда не крал машин от «Виста де ла Меса».

— У вас есть сторож? — спросил Мейсон.

— Нет, сторожа нет, но в этой стране вы находитесь среди честных людей, не так ли? Но в качестве предосторожности, только из предосторожности, вы заприте дверцы, а ключи оставьте у меня. Я уберу их в ящик стола. Если нужно будет передвинуть их утром, пока вы не встали, привратник гостиницы прекрасно сделает это, не беспокоя вас.

— О’кей, — сказал Мейсон. — Я закрою машины и принесу ключи. А как насчет багажа?

— К сожалению, сегодня нет носильщика. Видите ли, гостиница новая. Скоро я закрою двери. Остался всего один свободный номер. Когда его займут, я погашу свет и гостиница закроется. — Женщина снова улыбнулась.

Мейсон направился к двери.

— Ладно, Гарвин, придется багаж нести самим.

— Мне нужна только маленькая ночная сумка, дорогой, — попросила Лорен.

— Хорошо, дорогая.

Она улыбнулась Мейсону.

— Вы не представляете, насколько я спокойна, зная, что вы взяли это дело в свои руки.

— Благодарю, — ответил адвокат.

— Спокойной ночи.

— Я проведу сеньору в ее комнату, пока сеньоры несут багаж, хорошо?

Лорен улыбнулась и согласно кивнула головой.

Женщина встала из-за стола.

— Я сеньора Иноченте Мигуэрино. Трудно для американцев запомнить такое имя, не правда ли?

— Действительно, трудно, — добродушно согласилась Лорен.

Мексиканка, слегка вихляя бедрами, соблазнительной походкой пошла провожать Лорен вглубь гостиницы.

Гарвин, поспешно вынимая багаж, казался расстроенным даже этим минутным отсутствием жены. Пока Мейсон доставал свои чемоданы, Гарвин, нетерпеливо закрывая багажник, заявил адвокату, что они увидятся следующим утром.

— Во сколько?

— Ну, не слишком рано. Я…

— Не забудьте, что мы должны сделать много телефонных звонков.

— Ладно, — вздохнул Гарвин, — в восемь часов. — Он запер дверцы и поспешил в гостиницу.

— Отнести ваши ключи? — спросил Мейсон.

— Я сам отдам их сеньоре, как там ее зовут. Спокойной ночи, Мейсон.

— Спокойной ночи. — Адвокат вынул ключи зажигания, закрыл свою машину и остановился полюбоваться на звезды. Луна переместилась к западу, и звезды излучали постоянный блеск сквозь сухой чистый воздух. Мейсон, которому пришлось потратить, немало нервов на протяжении последних дней, стоял и наслаждался окружающим видом. Затем он поднялся в холл гостиницы и дождался возвращения сеньоры Мигуэрино.

— Вы покажете мне мою комнату?

— О, конечно, сюда, пожалуйста.

Мейсон пошел за ней в другое, северное крыло гостиницы. Мексиканка открыла дверь номера и с удовлетворением наблюдала, как адвокат осматривает большую, хорошо обставленную комнату, с удобной кроватью, паркетным полом и тяжелыми красивыми портьерами.

— Видите, хорошая угловая комната с окнами на обе стороны.

— Прекрасно, — сказал Мейсон.

— Это окно выходит во внутренний дворик. Поэтому оно закрыто портьерой. Другое — просто в никуда. Вы можете перед ним одеваться, раздеваться, никто вас не увидит, не правда ли?

— Никто не увидит, — улыбаясь, согласился Мейсон.

— Вы довольны?

— О, да.

Мейсон протянул ей ключи от своей машины.

— А где ключи от другой машины? — спросила она.

— Разве вам их не отдали?

Она отрицательно покачала головой.

— Ничего страшного, — сказал Мейсон. — Его машина не мешает перед гостиницей. Не будем их беспокоить.

— Он думает о других вещах, не правда ли, сеньор? — она затряслась в смехе, и тело ее в этот момент напоминало желе на подносе.

Мейсон согласно кивнул и спросил, откуда он мог бы позвонить в это время. Им пришлось вновь спуститься в холл, где стояло два телефона-автомата.

— К сожалению, у нас нет телефонов в номерах. Это — Мексика, сеньор. Мы не работаем, как вы, целыми днями и ночами.

Мейсон, занятый своими мыслями, рассеянно кивал. Он вошел в телефонную кабину и попросил соединить его с агентством Дрейка. Пришлось ждать десять минут, прежде чем его соединили.

— Дрейк на месте? Это говорит Мейсон.

— Да, он здесь, одну минуту, мистер Мейсон.

Через мгновение в трубке раздался голос Дрейка:

— Хелло, Перри, где ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги