Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

Мейсон удивленно посмотрел на нее. И с этими словами она размахнулась и влепила Мейсону такую пощечину, что звук от удара по лицу привлек внимание группы людей, только что вышедших из ближайшего бара.

Пока ошеломленный Мейсон приходил в себя, она сбежала с тротуара, открыла дверь стоящего такси и прыгнула внутрь машины.

— Эй, постойте! — крикнул Мейсон водителю такси и двинулся к машине. Мужчина с бычьей шеей и фигурой портового грузчика, одетый в деловой костюм, ухватил Мейсона за полу его плаща.

— Полегче, парень!

Мейсон повернулся к нему.

— Уберите ваши руки!

Мужчина еще крепче вцепился в плащ, с усмешкой разглядывая Мейсона.

— Так не пойдёт, парень, ты ей не нравишься.

В ото время такси повернуло с улицы и влилось в поток машин.

— Убери лапы, не то я сломаю тебе челюсть.

Что-то такое было в глазах Мейсона, что заставило мужчину отступить.

— Подожди минутку, парень, ты же видишь, что дама не хочет…

Мейсон посмотрел вдоль улицы. Такси не было видно. Он повернулся к мужчине.

— Прекрасно, — сказал Мейсон с белым от бешенства лицом. — Вы тут разыгрываете из себя героя перед вашими приятелями. Позвольте предположить, что вы неплохо боксировали в каком-нибудь старом, добром колледже в году, скажем, 1917-м. Если вас удовлетворит, то ваше вмешательство повлекло за собой такое количество правонарушений, которое ваш тупой мозг вряд ли переварит. А теперь уберите вашу противную жирную рожу с моего пути, иначе я ее размажу.

Мужчина в замешательстве отшатнулся перед разящей яростью Мейсона. Адвокат шагнул мимо него по направлению к своей конторе, но, передумав, завернул за угол здания на начало аллеи и, медленно шагая, тщательно, обследовал каждый метр поверхности. Ни пистолета, ни фонарика он не нашел. Мейсон вернулся в здание, отметил время, поднялся на лифте на свой этаж и вошел в детективное агентство Дрейка.

— Пол Дрейк на месте? — спросил он у девушки за столом.

Она утвердительно кивнула головой.

— У меня для него работа. Особой спешки нет, пусть начнет завтра утром. Я хочу кое-что узнать о подноготной компании Гарвина. Служит ли там некая Вирджиния Колфакс и что представляет из себя глава фирмы, сам Гарвин. Скажите Полу, чтобы не особенно медлил и дал мне знать, если у него что-нибудь появится.

Девушка вновь согласно кивнула.

Мейсон вернулся к себе в кабинет, уселся за стол и углубился в чтение дела, по которому ему нужно было назавтра выступать в суде.

Огни в близлежащих домах гасли один за другим, пока те полностью не погрузились во тьму.

Какое-то легкое беспокойство мешало адвокату сосредоточиться. Слабый незнакомый запах духов в кабинете напоминал ему о недавней гостье.

Он захлопнул уголовный кодекс и осмотрелся. На полу лежал носовой платок, испачканный грязью, видимо, с пожарной лестницы. Платок был надушен, в уголке была вышита буква «V».

В десять утра на следующий день Перри Мейсон, появившись в Верховном суде штата, мастерски произнесенной тридцатиминутной речью убедил судей, споря с обвинением, что заявление, поданное в окружной суд на одного из его клиентов, не является правовой уликой и тем самым не имеет юридической силы.

Мейсон вернулся к себе на такси и немногим позже одиннадцати переступил порог своего кабинета.

Делла Стрит, его секретарша, подняла глаза от стола и приветливо улыбнулась.

— Как прошло дело, шеф?

— Лучше не бывает.

— Поздравляю.

— Спасибо.

— Вы выглядите усталым.

— Я не спал почти всю ночь.

Делла Стрит улыбнулась.

— Чему ты улыбаешься?

— Вы случайно не видели газет?

— Да, я просмотрел утреннюю и…

— Я имею в виду первый выпуск вечерней газеты. На вашем месте я бы посмотрела раздел светской хроники.

— Зачем?

Она подняла руку и насмешливо потерла палец о палец.

— Неприлично, неприлично, шеф.

— Что такое?

Делла Стрит протянула ему раскрытую на разделе светской хроники газету, где Мейсон заметил отмеченную карандашом заметку: «За что известный адвокат, чье имя стало символом сверхъестественного мастерства в умении защищать людей, обвиняемых в преступлениях, получил пощечину вчера ночью перед зданием своей адвокатской конторы? Кто была эта загадочная вспыльчивая блондинка, которая чуть не нокаутировала адвоката и, оставив его ошеломленным, уехала в такси? Должно быть, адвокат проявил к ней нешуточный интерес, поскольку только физическое вмешательство атлетически сложенного прохожего позволило избежать ей насильственного и неизбежного задержания.

И что такое искал адвокат на аллее? Выбросила ли блондинка что-либо из окна его кабинета?

А ведь парочка, казалось, была создана друг для друга… до пощечины. Этот привлекательный адвокат — секрет многих сердечных болей у тоскующих девиц, которые ждут от него хотя бы знака внимания вместо его постоянных занятий адвокатской деятельностью. Или же контора, где служат компетентные девушки, кажется ему настолько привлекательной, что он предпочитает рабочее окружение прелестям общества?

Во всяком случае, одной молодой женщине в этом городе удалось выразить свое глубокое недовольство.

Ту, ту, мистер М.»

2

Лицо Мейсона постепенно темнело, пока он читал заметку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги