Читаем Дело о давно забытой пощечине полностью

Брайн Кейтч, моложавый мужчина в форме дорожного полицейского, прошел к месту дачи свидетельских показаний, сообщил секретарю суда свои возраст, фамилию и адрес и поклялся говорить правду, только правду и ничего кроме правды.

- Вы служите в управлении дорожной полиции города Эль-Сентро? - задал свой первый вопрос Болдуин Маршалл.

- Да, сэр, вот уже тринадцатый год, - ответил свидетель.

- Вы несли службу днем семнадцатого июня текущего года на шоссе, ведущее в Мехикали?

- Да, сэр. Вместе с моим напарником, Джерри Брауном.

- Что вы видели в тот день?

- Возвращаясь в Эль-Сентро, примерно в двенадцати милях от города, мы обнаружили брошенную машину марки "форд", номер АКМ триста сорок два.

Мы осмотрели ее, дверь оказалась незапертой, поскольку заклинило замок, бензина в автомобиле не было. В соответствии с инструкцией, мы перелили в бак машины из нашей канистры бензин, я сел за руль и отогнал ее в полицейский участок.

- Вы не заметили в машине ничего странного?

- Да, сэр, заметил. Пятна крови в салоне. Не очень много, их пытались наскоро затереть.

- Что вы предприняли?

- Ну, доехав до участка, я сообщил об этом своему напарнику, который на патрульном автомобиле ехал за мной и мы вместе осмотрели всю машину, открыв багажник и заглянув под сиденья и в другие места.

- И что вы обнаружили?

- В отделении для перчаток мы нашли пистолет системы "Дерринджер"

двадцать пятого калибра, заводской номер: двести четырнадцать сорок, из которого недавно были произведены два выстрела.

- Откуда вы знаете, что выстрелы были произведены незадолго до вашего обнаружения пистолета? - спросил окружной прокурор, прекрасно понимавший, что этот вопрос неизбежно задаст адвокат защиты.

- Ну, сэр, я же полицейский. До того, как перейти в транспортный отдел, я...

- Не отвлекайтесь, пожалуйста. Так откуда вам известно, что выстрелы были произведены незадолго до вашего обнаружения оружия? - повторил вопрос Маршалл.

- Ну... Свежий запах пороха, налет гари в стволе, в обойме не хватало двух патронов...

- А откуда вы знаете, что незадолго до вашего обнаружения оружия из него были произведены два выстрела? - перебил свидетеля Болдуин Маршалл.

- Ну, сэр... Да, сэр, виноват, - смутился полицейский. - Я не могу этого знать, прошу прощения. Я знаю, что незадолго до моего обнаружения пистолета из него стреляли. Сколько вылетело пуль я не знаю. В магазине было два пустых гнезда. Вполне допустимо, что одного патрона в пистолете не хватало уже много времени. Прошу прощения, сэр.

Если бы это был револьвер, то можно было бы точно определить по копоти у пустого гнезда барабана, а в пистолете... Нет, сколько было произведено выстрелов незадолго до моего обнаружения пистолета, я не знаю.

- Я вам сейчас покажу пистолет двадцать пятого калибра системы "Дерринджер", номер двести четырнадцать сорок. Это тот самый пистолет, что вы нашли в "форде", номерной знак АКМ триста сорок два?

Болдуин Маршалл повернулся к помощнику и тот протянул ему пистолет.

Свидетель подошел к столу прокурора, тщательно осмотрел оружие и вернулся в свидетельскую ложу.

- Да, сэр, это тот самый пистолет, который я обнаружил в "форде", номерной знак АКМ триста сорок два.

- Прошу Высокий Суд принять этот пистолет как вещественное доказательство со стороны обвинения за номером один, - обратился Маршалл к судье.

- У стороны защиты есть какие-нибудь возражения? - повернулся судья Чивородис в сторону Мейсона.

- Нет, Ваша Честь, - улыбнулся адвокат. - Если сторона обвинения покажет, что этот пистолет имеет связь с убийством и что указанный автомобиль принадлежит обвиняемому, то у меня никаких возражений нет.

- Именно это мы и собираемся показать через допросы наших следующих свидетелей, - проворчал Болдуин Маршалл.

- В таком случае, повторяю, у защиты никаких возражений нет, - еще раз улыбнулся судье Мейсон.

- Прошу секретаря принять этот пистолет в качестве вещественного доказательства со стороны обвинения под номером один, - распорядился судья Чивородис. - Продолжайте допрос свидетеля, господин окружной прокурор.

- Хорошо, - довольно кивнул Маршалл и повернулся к полицейскому дорожной службы: - Что вы предприняли после обнаружения пятен крови в салоне и пистолета в отделении для перчаток?

- Сообщил дежурному.

- А потом?

- Ну... Раз я обнаружил этот автомобиль, то сержант попросил меня вернуться на то место и осмотреть окрестности.

- Зачем?

- Ну... В случае если я что-то обнаружу, то должен сообщить в отдел по раскрытию убийств.

- И вы что-нибудь обнаружили?

- Да, сэр.

- Что именно?

- В двух милях от шоссе к востоку, среди песков, я увидел сгоревший почти дотла старый грузовик, пикап. В нем находился труп мужчины.

- Вы могли бы описать его?

- Ну... Пламя уже полностью погасло, но огонь был, по-видимому, очень сильным - мужчина обгорел до неузнаваемости.

- Откуда вы знаете, что это был мужчина?

- Откуда, откуда... - проворчал свидетель, - в штаны я естественно не заглядывал...

В зале раздался смех.

- Прошу отвечать на вопрос, - постучал молоточком судья Чивородис.

- Иначе я оштрафую вас за неуважение к Суду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы