Читаем Дело о давно забытой пощечине полностью

- Ваша Честь, - вмешался Болдуин Маршалл, - если адвокат защиты будет настаивать, то мы готовы в любой момент пригласить свидетеля, который под присягой подтвердит, что это именно перстень, снятый с трупа. Собственно, этого свидетеля я намерен пригласить следующим.

- А каким образом, мистер Кейтч, вы с такой уверенностью опознали бумажник, найденный вами у грузовика? - не унимался Мейсон.

- О, тут я уверен, - ответил свидетель, вновь обретший веру в себя.

- Когда я его нашел, то решил не трогать. Но после приехали парни из отдела убийств и я показал им бумажник. Один из них попросил меня осмотреть содержимое и аккуратно пометить бумажник в любом месте, чтобы я потом смог опознать его в суде.

- И вы сделали это?

- Да, сэр.

- И снова не предприняли ничего для сохранения на столь важной улике отпечатков пальцев?

- Полицейский, просивший меня пометить бумажник для последующей идентификации, предупредил меня, чтобы я обращался с ним осторожно.

Так что я брал его только за края.

- Отпечатки пальцев с бумажника снимались? - повернулся Мейсон к окружному прокурору.

Болдуин Маршалл хотел было уже ответить, но неожиданно передумал и буркнул:

- Я не обязан отвечать здесь на ваши вопросы.

- Но Суду вы обязаны отвечать, - вмешался заинтригованный судья Чивородис. - С бумажника снимались отпечатки пальцев?

- Ваша Честь, я предпочел бы представлять доказательства в той последовательности, в какой сочту необходимым, а не так, как возжелает господин адвокат, стремящийся просто-напросто затянуть время. По-моему, цель его вопросов совершенно очевидна.

- Я просил не переходить на личности, господин обвинитель, - вновь предостерег судья. - Господин адвокат, у вас есть еще вопросы к этому свидетелю?

- Нет, Ваша Честь, - ответил Мейсон с улыбкой, - к этому свидетелю у меня больше вопросов нет.

- Прекрасно. Господин окружной прокурор, вызывайте вашего следующего свидетеля.

- Следующим свидетелем со стороны обвинения, - произнес Болдуин Маршалл, перебирая какие-то бумаги, - вызывается Джон Густафсон.

В свидетельскую ложу поднялся сухощавый, совершенно лысый мужчина с мрачным выражением лица. После того, как он принял присягу, Болдуин Маршалл спросил:

- Вы работаете патологоанатомом в конторе окружного коронера?

- Да.

- Доктор Густафсон, подтвердите, пожалуйста, что имеете квалификацию хирурга и патологоанатома.

- Прошу прощения, - вмешался Мейсон. - Ваша Честь, я готов принять квалификацию доктора, как данность, но оговариваю за собой право, в случае необходимости, проверить ее во время перекрестного допроса.

- Прекрасно, - согласился судья Чивородис. - Господин обвинитель, продолжайте допрос свидетеля.

- Вы производили вскрытие тела вечером семнадцатого июня текущего года? - задал следующий вопрос Маршалл.

- Да.

- Мистер Густафсон, в каком состоянии к вам поступило тело?

- Тело, поступившее мне на вскрытие, находилось в сильно обгоревшем состоянии. Причиной смерти послужило пулевое ранение в голову.

Доктор Густафсон говорил уверенно, четко и кратко, словно вбивал словами гвозди и не хотел тратить понапрасну лишние удары.

- Как быстро могла наступить смерть от подобного ранения?

- Смерть произошла практически мгновенно. Позднее тело было облито какой-то легко воспламенимой жидкостью и подожжено. По состоянию тканей я смог определить, что смерть произошла не позднее, чем за шесть часов до моего осмотра, то есть от одиннадцати утра до двух часов дня семнадцатого июня.

- Вы извлекли пулю из тела?

- Да.

- Посмотрите, пожалуйста, доктор, эту ли пулю вы извлекли? - спросил Болдуин Маршалл, протягивая свидетелю пробирку.

Доктор Густафсон не спеша взял пробирку, открыл ее, вытряс пулю на ладонь и осмотрел.

- Да, именно эту пулю я извлек из тела, - сообщил он. - На ней имеется моя отметка.

- Прошу приобщить эту пулю в качестве вещественного доказательства со стороны обвинения под номером пять, - обратился окружной прокурор к судье.

- Защита не возражает, - сразу же ответил Мейсон.

- Вещественное доказательство со стороны обвинения за номером пять принято, - постановил судья Чивородис.

- Доктор, что-нибудь странное на трупе вы заметили? - продолжил допрос Маршалл.

- На среднем пальце левой руки покойного был надет массивный серебряный перстень с выгравированными на нем буквами "Б.К.Д.".

- Я попрошу секретаря суда продемонстрировать доктору Густафсону вещественное доказательство под номером два. Доктор, это тот самый перстень, что вы сняли с покойного?

После того, как свидетель осмотрел перстень, он ответил:

- Да, это тот самый перстень, который я снял с покойного во время осмотра.

- Спасибо, доктор, у меня больше вопросов нет. Проводите, пожалуйста, перекрестный допрос, господин адвокат.

Мейсон улыбнулся свидетелю.

- Скажите, доктор, в теле вы обнаружили только одну пулю?

- Да.

- Вы уверены, что выстрел в голову покойного произведен до того, как он сгорел?

- Безусловно.

- Что ж, спасибо, доктор, вопросов больше не имею, - улыбнулся свидетелю Мейсон.

- Господин адвокат, у вас больше нет вопросов к этому свидетелю? удивился судья Чивородис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы