— Вы обратили внимание, что в стаканах номер один и номер три остался лед?
— Да, сэр.
— Но в стакане номер два, на котором вы обнаружили мои отпечатки пальцев, льда не оказалось?
— Нет, сэр.
— А не означает ли это, — сделал вывод Мейсон, — что я был в доме Балларда, выпил вместе с ним, он отнес мой стакан в кухню, выкинул остатки льда из моего стакана в раковину, затем к Балларду зашел кто-то еще, кто попросил приготовить ему бурбон, разбавленный «Севен-ап», Баллард смешал бурбон и «Севен-ап», и это третье лицо находилось вместе с Баллардом в кухне, когда Баллард был убит? Не означает ли то, что вы обнаружили кубики льда в стаканах номер один и номер три, что Баллард выпивал вместе с каким-то третьим лицом после того, как я покинул дом?
— О, Ваша Честь, я протестую, — заявил Гамильтон Бергер. — Мы перешли к умозаключениям. Адвокат защиты спорит со свидетелем в отношении трактовки улик.
— Мне кажется, что возражение хорошо обосновано, — заметил судья Коди.
— Я не задавал вопрос с целью установления факта, Ваша Честь, — улыбнулся Мейсон.
— Тогда с какой целью вы его задавали?
— Чтобы показать пристрастность свидетеля, — ответил Мейсон. — Его умозаключения очевидны. Факты налицо. Перед нами свидетель-эксперт, который очень тщательно собрал улики, которые требовались полиции, чтобы решить дело против меня, но он не заметил очевидное — два маленьких кусочка льда в раковине, которые могли очутиться там только когда Баллард выкинул их из моего стакана после моего ухода. Полное нежелание этого свидетеля признать очевидный факт доказывает его пристрастность.
— Вы пояснили свою точку зрения, — улыбнулся судья Коди. — Тем не менее, я принимаю возражение.
Мейсон повернулся к свидетелю.
— Вы утверждаете, основываясь на спектроскопическом анализе помады, что в пепельнице находилась сигарета, которую курила мисс Дюваль?
— Да, сэр.
— Сколько тюбиков помады того же производителя вы исследовали, чтобы выяснить, совпадут результаты спектроскопического анализа или нет?
— Того же производителя?
— Да.
— Но… таких тестов я не производил. Я просто проверил помаду на сигарете и помаду в сумочке обвиняемой.
— Но разве не разумно было предположить, что один и тот же производитель использует тот же химический состав в каждом тюбике помады своей фирмы?
— Но цвет-то различается.
— Но химическая основа помады остается одна и та же?
— Я не готов к ответу на этот вопрос.
— Вот именно, — подтвердил Мейсон. — Вы предположили, что помада на сигарете принадлежит Арлен Дюваль, поэтому вы не произвели анализов другой помады — ни того же производителя, ни других производителей с целью сходности данных спектроскопического анализа.
— Нет, сэр.
— Спектроскопический анализ не является количественным анализом. Он просто показывает, что определенные элементы являются частью тестируемой субстанции.
— Да, сэр.
— Вы нашли какие-то отпечатки пальцев на стакане номер два, не так ли?
— Да, сэр.
— А на этом стакане были отпечатки пальцев Балларда?
— Да, сэр.
— А вы заметили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывали мои, что означает, что он последним держал его в руках?
— Да, в некоторых местах его отпечатки перекрывали ваши, но это еще ничего не значит.
— Почему это ничего не значит?
— Потому что Баллард протягивал вам стакан.
— В таком случае мои отпечатки пальцев перекрывали бы отпечатки Балларда, не так ли?
— Ну… наверное, так.
— Но вы обнаружили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывают мои?
— Да, сэр, некоторые из них.
— И это может означать только, что Баллард взял у меня стакан, или взял его после того, как я ушел, отнес его в кухню и выкинул остатки льда в раковину, не так ли?
— Я не могу рассуждать на подобные темы, — заявил Дайтон. — Я даю показания только относительно обнаруженных мной фактов.
— Вы обнаружили отпечатки пальцев Балларда на стакане номер один?
— Да, сэр.
— И на этом стакане вы нашли еще чьи-то отпечатки — лица, которое вы не можете идентифицировать?
— Да, сэр.
— Мы сейчас говорим о стакане номер один. Хотя бы в одном месте отпечатки пальцев Балларда перекрывают отпечатки пальцев этого неидентифицированного лица?
— Я… я не помню. Меня интересовали сами отпечатки, а не их последовательность.
— У меня все, — объявил Мейсон.
— У меня есть еще несколько вопросов, — сказал Гамильтон Бергер. — Ваши исследования показали, что мистер Мейсон находился в доме Балларда незадолго до убийства. Так?
— Да, сэр.
— И что Арлен Дюваль курила сигарету в том же доме практически перед совершением убийства. Так?
— Минутку, — прервал его Мейсон. — Этот вопрос требует заключения со стороны свидетеля относительно фактов, которые не представлены как доказательства и не могут быть представлены как доказательства. Он не знает, что она положила сигарету на канавку в пепельнице. Он не знает, в какое время сигарета была оставлена в пепельнице.
— Хорошо, хорошо, — закричал Гамильтон Бергер. — Я не собираюсь спорить из-за ерунды. Я снимаю свой вопрос. Я думаю, Суд понимает ситуацию.