Читаем Дело о нижней юбке полностью

Стэн порылся в карманах и без особой радости протянул монеты.

— Бери. Господи, почему ты просто не назовешь телефонистке номер на своем значке, как это делают все?

— Постоянно забываю, Стэн. Бенни Ведро вернулся в Нью-Йорк.

— Так это ему ты собираешься звонить?

— Алло? — раздался негромкий, похожий на шепот, голос Бенни.

— Пит Селби, Бенни, — сказал я.

— Пит! О Господи, как я рад вновь услышать твой голос!

— Не трать время на лесть, — прервал я его. — У тебя есть что-то для меня?

— Есть ли у меня что-то для тебя, Пит! Подожди, сейчас я тебе расскажу! — Бенни сделал паузу, потом осторожно поинтересовался: — Ты, случайно, звонишь не из участка, Пит? Там у вас все телефоны прослушиваются.

— Я очень занят, Бенни, — недовольно пробурчал я. — Если у тебя есть что сказать, не тяни, говори.

— Я просто хотел спросить тебя о убийстве Эллисон. Ты им занимаешься?

Я велел жестом Стэну приблизиться к телефону.

— Ты же прекрасно знаешь, что занимаюсь. Ну, давай, выкладывай, что там у тебя.

— Надеюсь, ты не забудешь об этой услуге, — сказал Бенни. — Так ведь, Пит?

— Бенни, тебя уже все любят, — заверил я. — Единственная неприятность в том, что ты говоришь слишком тихо. Но все же говори!

— Ага… Я как раз собирался спросить, никто не снимал с этой Эллисон какие-нибудь побрякушки? Если снимал, то мы с тобой обтяпаем славное дельце.

— Какие побрякушки, Бенни?

— Я бы никому не стал рассказывать, кроме тебя, Пит. Честное слово! Никому на свете.

— Бенни…

— Сапфиры, — сообщил Бенни Ведро таким голосом, словно ему было страшно произносить это слово. — Большие дорогущие сережки с сапфирами.

Глава 9

Казалось, слова Бенни Ведра взорвались в телефонной будке и эхом пронеслись по вестибюлю. Я изо всех сил обхватил телефонную трубку и посмотрел на Стэна. Его глаза слегка сузились, а губы решительно сжались в тонкую линию.

Мы подумали об одном и том же. Эти слова могли оказаться началом конца убийцы Надин Эллисон.

Я глубоко вздохнул и спросил:

— Где мы сможем встретиться, Бенни?

— Я так и знал, что у меня ценная информация! Хочешь сказать, что мы в одной команде, Пит? Как в старые добрые времена, дружище?

— Да, мы в одной команде, — подтвердил я. — Где ты хочешь встретиться со мной и со Стэном?

— Мне какое-то время нельзя высовывать нос на улицу. Сижу на крючке у одного ростовщика, который велел паре своих ребят разыскать меня. Если выйду на улицу, они…

— Хорошо, — прервал я его. — Скажи мне, кто они, и мы быстро тебя от них избавим.

— Так не годится, Пит. Кто знает, может, он мне скоро вновь понадобится?

— Ты не хочешь встретиться?

— Хочу, но не могу. Скорее всего, придется разговаривать по телефону.

— Сам решай, Бенни, — сказал я.

— Да, конечно… Знаешь парня по имени Джонни Фармер?

— У него есть какие-нибудь другие имена?

— Не знаю. Я его знаю только как Джонни Фармера. Он занимается нашим бизнесом, по-моему, совсем недолго.

— Никогда не слышал о таком, — ответил я и посмотрел на Стэна Рейдера, который покачал головой.

— Так вот это он и есть, — сообщил Бенни. — Джонни Фармер. Парень, у которого сережки с сапфирами. Он предложил их Флосси.

— Кто такая Флосси?

— Моя жена. Я привез ее с собой из Фриско. Маленькая куколка, она бы тебе обязательно понравилась.

— Продолжай, Бенни.

— Так вот, этот Фармер предложил Флосси серьги Эллисон. Он подцепил ее в баре, показал побрякушки и пообещал подарить, если она залезет с ним в койку.

— Говоришь, Флосси твоя жена?

— Жена. Мы поженились в Окленде. Флосси сначала подумала, что камни наверняка фальшивые. Но, несмотря на это, серьги ей так понравились, что она согласилась. — Бенни перевел дух и продолжил: — У нас с ней взаимопонимание по таким вопросам. Мы с Флосси смотрим на жизнь по-современному.

— Рассказывай о сережках.

— В них роскошные синие камешки, понимаешь? В общем, Флосси согласилась. У этого Джонни Фармера в голове ветер гуляет. По-моему, он самый настоящий дебил. Не умеет ни читать, ни писать. Не смог даже прочитать меню в той забегаловке, где угощал Флосси ужином. Флосси все думала, как бы облапошить его. Она видела, что у этого болвана карманы набиты баксами и пыталась придумать способ, чтобы получить не только сережки, но и доллары в придачу.

— Но как ты догадался, что эти серьги принадлежали Надин Эллисон? — прервал я его.

— Приближаюсь к этому, Пит. Как я уже сказал, Флосси сидела в баре с парнем, который кадрил ее и все заливал, какой он герой в койке. Потом начал рассказывать о какой-то девчонке, которую уже давно пытался снять. Ее зовут Мэри С. Он радостно ухмыльнулся и заявил, что она еще горько пожалеет, когда узнает, что отказала такому богачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пит Селби и Стэн Райдер

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики