– Да, она у профессора Шипа на административном праве в аудитории 207.
Продолжая разговор, они направились к аудитории. Вестибюль внезапно заполнился студентами, высыпавшими из четырех аудиторий. Туристка указала на высокую, крепко сложенную девушку, направлявшуюся в их сторону. Поблагодарив ее, Дарби пошла за Лаурой Каас. Когда толпа рассеялась, она сказала:
– Извините меня, Лаура. Я не ошиблась, вы Лаура Каас?
Крупная девица остановилась и уставилась на нее.
– Да.
Далее шла та часть, которая ей не нравилась, а именно – ложь.
– Меня зовут Сара Джейкобз, я работаю над статьей для «Вашингтон пост». Можно задать вам несколько вопросов? – Она избрала Лауру Каас первой, потому что у нее не было десятичасовых занятий. У Майкла Акерса они были. Она займется им в одиннадцать.
– О чем?
– Это займет всего минутку. Не могли бы мы зайти сюда? – Дарби показала на пустующую аудиторию и зашла в нее.
Лаура медленно последовала за ней.
– Вы подрабатывали клерком на «Уайт энд Блазевич» прошлым летом?
– Подрабатывала, – сказала она после непродолжительного молчания с подозрением в голосе.
«Сара Джейкобз» старалась взять себя в руки. Это было ужасно.
– В каком подразделении?
– В налоговом.
– Вам нравится налоговое законодательство, да? – Это была слабая попытка сделать разговор менее формальным.
– Нравилось. Теперь я его ненавижу.
Дарби заулыбалась так, как будто это была самая смешная вещь, услышанная за последние годы. Она достала из кармана фото и передала его Лауре.
– Вы узнаете этого мужчину?
– Нет.
– Я думаю, что это адвокат из «Уайт энд Блазевич».
– Там их много.
– Вы уверены, что не видели его?
Она вернула фотографию.
– Да. Кроме пятого этажа, я там ничего не видела. Понадобились бы годы, чтобы встретиться с каждым. К тому же они все делают бегом. Вы же знаете этих адвокатов.
Лаура посмотрела вокруг, и разговор на этом закончился.
– Я вам очень признательна, – сказала Дарби.
– Никаких проблем, – бросила Лаура на пути к двери.
Ровно в десять тридцать они опять встретились в комнате 336. Грэй перехватил Эллен Рейнхарт на выходе из дома, когда та направлялась на занятия. Она работала в подразделении судебных споров под началом компаньона фирмы по имени Дэниел О’Малли и провела большую часть лета на слушаниях дела о классовых выступлениях в Майами. Она отсутствовала два месяца и редко бывала в вашингтонской штаб-квартире фирмы. «Уайт энд Блазевич» имела отделения в четырех городах, включая Тампа. Она не узнала Гарсиа и очень спешила.
Джудит Вильсон не было в квартире, но ее соседка сказала, что Джудит вернется к часу дня.
Таким образом, Мэйлор, Каас и Рейнхарт отпали. Обсудив шепотом свои планы, они вновь разошлись. Грэй отправился искать Эдварда Линни, который, как явствовало из списка, отработал на «Уайт энд Блазевич» два лета подряд. Его не было в телефонном справочнике, но проживал он по известному адресу в Уэстли-Хайтс, недалеко от университетского городка в Джорджтауне.
В десять сорок пять Дарби вновь оказалась у доски информации в надежде на еще одно чудо. Акерс был мужчиной и требовал к себе иного подхода. Она надеялась, что он находится там, где следовало быть, а именно в аудитории 201 за изучением Уголовно-процессуального кодекса. Пробравшись к аудитории, Дарби дождалась, когда открылись двери и с полсотни будущих юристов вывалили в холл. Она никогда не сможет быть репортером, запросто подходящим к незнакомым людям с кучей вопросов, без всякого смущения и неудобства. Однако она приблизилась к застенчивому юноше с печальным взором за толстыми стеклами очков и сказала:
– Извините, вы, случайно, не знаете Майкла Акерса? Мне кажется, что он в этой группе.
Юноша улыбнулся, польщенный тем, что его заметили, и указал на кучку студентов, направлявшихся к центральному выходу.
– Вон он, в сером свитере.
– Спасибо, – сказала она, оставив его стоять, где стоял.
На выходе из здания кучка распалась, и Акерс с приятелем оказались на тротуаре одни.
– Мистер Акерс, – позвала она сзади.
Они оба остановились и с улыбкой наблюдали за ее неуверенным приближением.
– Вы – Майкл Акерс? – спросила она.
– Это я. А вы кто?
– Меня зовут Сара Джейкобз, я работаю над статьей для «Вашингтон пост». Мы можем поговорить наедине?
– Конечно.
Его приятель понял намек и ушел.
– О чем? – спросил Акерс.
– Вы работали на «Уайт энд Блазевич» прошлым летом?
– Да, – дружелюбно ответил Акерс, которому явно нравилось происходящее.
– В каком подразделении?
– Недвижимости. Скука ужасная, но все же работа. Зачем вам надо это знать?
Она подала ему фотографию:
– Вы знаете этого человека? Он работает на «Уайт энд Блазевич».
Акерс очень хотел его узнать. Ему хотелось быть полезным и подольше продлить разговор с ней, но это лицо не отложилось в его памяти.
– Несколько подозрительная фотография, не так ли?
– Похоже. Вы его знаете?
– Нет. Я никогда его не видел. Это ужасно большая фирма. Компаньоны надевают таблички с именами, когда собираются на свои совещания. Вы можете поверить в это? Мужики, которые владеют фирмой, не знают друг друга. Их, должно быть, около сотни.
Восемьдесят один, если точнее.