- Что-нибудь сентиментальное, я полагаю. Миссис Фарадей жила в этом доме, будучи в замужестве, в нем умерли ее муж и двое детей.
- Надеюсь, не в номере семь, - сказала Пенни, ее голос предательски дрогнул.
- Нет, насколько мне известно. В свое время дом считался очень красивым местом. Но около десяти лет назад или чуть больше были сняты ограничения, и рядом появились другие здания. Река также подобралась поближе.
- После чего миссис Фарадей перебралась в Балтимор?
- Да, она наняла Камстоков в качестве смотрителей, предоставила все в их распоряжение, уехала на восток и не вернулась.
- Дом был меблирован?
- Да, Камстоки признались Грегори Кейну, что все - мебель, картины, даже изделия из стекла - принадлежит миссис Фарадей.
- Мне тоже казалось, что Камстоки не имеют никакого отношения к убранству дома. Тем не менее, применительно к картинам, не могу одобрить вкус миссис Фарадей. Некоторые из этих портретов всего лишь обычная мазня в дорогих рамах.
- Ты не права, Пенни, - улыбнулся ее отец. - Твой друг, Лем, владелец кафе, сказал мне, что эти картины имеют большую ценность.
- Может быть, они стоят больших денег. Но, папа, разве ты не видишь, насколько они ужасны?
- Мне они тоже не понравились, - признался мистер Паркер. - Тем не менее, я не претендую на роль знатока искусства.
- Даже слепому ясно, что эти картины не имеют никакого отношения к искусству, - настаивала Пенни. - Если их считают ценными, должно быть, кто-то просто обманул миссис Фарадей.
- Ну, во всяком случае, она посчитала их достаточно ценными, чтобы нанять сторожей и оплачивать их работу в течение десяти лет. Хотя оплата была невелика, а распоряжаться они могли лишь собственной комнатой. Это одна из причин, по которой они решили пускать туристов. Им были нужны дополнительные деньги.
- Хотела бы я знать, владеет ли Гас Камсток тем сараем, в котором сейчас живут Джо и его семья, - задумчиво сказала Пенни.
- Очень сомневаюсь, чтобы у этого человека была какая-нибудь собственность.
- Я тоже так думаю, - подхватила Пенни. - Скорее всего, он пытался изгнать Джо из собственности, принадлежащей миссис Фарадей. Может быть, как сторож, он имеет на это право, но мне кажется, в данном случае он относится к исполнению своих обязанностей слишком серьезно.
- Особенно если учесть, как он собирался поступить с другой ее собственностью.
- Кто-то должен сообщить миссис Фарадей, что происходит в Старом Особняке.
- Я говорил с Грегори Кейном, чтобы попробовать с ней связаться, - заявил мистер Паркер. - Но он не думает, чтобы от этого была хоть какая польза.
- Мне кажется, ей стоит сообщить только в общих чертах. Ты будешь не против, если я пошлю ей телеграмму?
- Поступай, как знаешь, - сказал мистер Паркер. - Вот ее адрес, по крайней мере, именно его миссис Камсток дала Грегу.
Он протянул Пенни листок бумаги, выпил кофе и поспешно поднялся из-за стола.
- Я на час загляну в офис, - сказал он. - А после этого, по всей вероятности, вернусь в Уайт Фоллс.
Убрав за собой посуду, Пенни вывела из гаража свою собственную машину и отправилась к Луизе. Они вместе сочинили телеграмму миссис Фарадей и отправили ее.
- Она подумает самое худшее, когда получит наше сообщение, - с беспокойством сказала Луиза. - Что делать, если она приедет сюда?
- Надеюсь, что она и в самом деле приедет, - сказала Пенни. - Пришло время миссис Фарадей проверить, как Камстоки справляются со своими обязанностями.
После того, как телеграмма была послана, им было нечем занять свои умы. Пенни и Луиза страдали от бездеятельности.
- Если бы мы только могли сделать что-то, чтобы помочь! - пожаловалась Луиза. - Так трудно просто сидеть, ждать и надеяться.
- Мы могли бы съездить в Уайт Фоллс, - предложила Пенни. - Я предпочла бы находиться там, чем здесь.
- Я тоже.
К этому времени девушки знали каждый дюйм дороги между Ривервью и Уайт Фоллс, так что могли отправиться туда в любое время. Они приближались к реке Кобальт, недалеко от того места, где временно обосновался Джо, когда Пенни вдруг резко затормозила. Луиза с удивлением взглянула на нее.
- Что случилось сегодня? - спросила она.
Потом она увидела, что взгляд Пенни прикован к обочине дороги впереди них. Дженни Гейтс и трое ее детей понуро сидели на старом бревне. Неподалеку от них лежало имущество - ржавая плита, две кроватки, постельное белье и ящик с кухонными принадлежностями.
- Кажется, опять что-то случилось, - с тревогой произнесла Пенни. - Выглядит так, будто Джо и его семью выгнали из их временного дома.
ГЛАВА 18. ВЫСЕЛЕННЫЕ
Девушки вышли из машины и направились к Дженни Гейтс и ее детям. Бросив взгляд в сторону сарая, они заметили новую дверь, а поверх нее приколоченные доски.
- Дженни, вас выселили? - удивленно воскликнула Пенни.
Мрачное лицо женщины просветлело при виде девушек.
- Это сделал шериф, - сказала она. - Он появился здесь сразу после того, как утром Джо отправился на реку. Он говорит, что мы не можем здесь оставаться.