Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

- Ты заметила, как пристально он нас смотрел? - спросила Луиза. - Кажется, мы вызываем интерес.

Пенни нырнула в машину.

- Если хочешь знать мое мнение, - убежденно сказала она, - все в этом городке кажется мне странным. И я рада, что мы уезжаем отсюда.



ГЛАВА 8. ПО СЛЕДУ ПЛАВУЧЕГО ДОМА



Утро, после прошедшей накануне грозы, было ярким и солнечным. Зелень вдоль дороги, омытая дождем, выглядела необыкновенно свежей и блестела, воздух был чистым и бодрящим. Пенни и Луизе ехали, в полной мере наслаждаясь видами, когда их внимание привлек человек на дороге впереди, махавший красным флагом.

- Что могло случиться? - пробормотала Луиза.

- Может быть, дорогу впереди размыло? - предположила Пенни.

Человек с флагом остановил их.

- Прошу прощения, мисс, - сказал он. - Мост не достаточно надежен, чтобы по нему мог безопасно проехать автомобиль. Наводнение, случившееся ночью, повредило одну из опор.

- Здесь есть какой-нибудь объезд? - спросила Пенни. - По пути мы не видели ни одного знака.

- Не успели поставить, - сказал человек. - Разворачивайтесь и поезжайте три мили назад, там дорога разветвляется. Сверните направо. Две мили на восток и три на юг, пока снова не окажетесь возле реки. Там мост в полном порядке. Две мили на юг, две на запад, и вы снова окажетесь на этой дороге.

- Надеюсь, я все запомнила правильно, - вздохнула Пенни, разворачиваясь на узком шоссе.

- Хуже всего то, что мы, вероятно, не заглянем к Джо и его семье, - заметила Луиза. - Объехав мост, мы, наверное, не попадем к нему.

Девушки двигались по указанному им маршруту без приключений, но когда снова оказались на главной дороге, увидели, что предположение Луизы оказалось верным; временное убежище Джо осталось далеко позади.

- Моя идея с покупкой еды в конце концов оказалась совсем не замечательной, - разочарованно заметила Пенни. - Единственный способ добраться до них, это повернуть назад. Я не уверена, что смогу отыскать то место, если мы будем ехать отсюда.

- Уже поздно. Возможно, нам не следует так поступать. Давай возьмем еду домой и завезем ее позже?

- Боюсь, это все, что нам остается.

Шоссе петляло сквозь густые заросли деревьев, и время от времени девушки могли видеть случайные проблески воды, мелькавшие в отдалении подобно серебряной ленте, и тут же снова терявшиеся в густой зеленой листве.

А потом они заметили сутулого человека, легкой походкой идущего вдоль дороги. Он поднял руку, прося их остановиться. Пенни невольно убрала ногу с педали газа.

- Не останавливайся! - воскликнула Луиза. - Подбирать автостопщиков - это очень опасно!

- Никакой это не автостопщик, - рассмеялась Пенни. - Это Джо.

Взвизгнули тормоза, машина остановилась как раз возле человека.

- Привет, Джо, - сказала Пенни. - Вы не слишком далеко ушли от дома?

- Провалиться мне на этом самом месте, если это не мисс Пенни и мисс Луиза! - усмехнулся Джо. Его радость при виде девушек была искренней. - А вы куда направляетесь?

- Мы возвращаемся домой, - объяснила Пенни. - У нас есть с собой корзина с едой для вашей жены, но мы не могли завезти ее вам, поскольку мост поврежден.

- Если так, это действительно плохо, - сказал Джо. - С едой у нас очень плохо.

- Что-нибудь слышно о Королеве Реки? - поинтересовалась Пенни.

- Один лесоруб кое-что сказал мне. Его дядя слышал о плавучем доме на Голубой реке. Он не знал, каким ветром его туда занесло, но ему кажется, что он выглядел точь-в-точь как Королева Реки. Вот я сейчас и отправляюсь туда.

- И как далеко до этой Голубой реки? - спросила Пенни.

- Около двух-трех миль. Она впадает в Кобальт возле Грибсби стейшн.

- Мы подбросим вас туда, Джо, - предложила Пенни. - Это совсем недалеко.

- Это очень мило с вашей стороны, очень мило, - пробормотал Джо, залезая в машину.

Пенни сорвалась с места, и они помчались вдоль реки. Джо пристально вглядывался.

- Я знаю здесь каждый фут, - заявил он. - Там, прямо, самое лучшее место для ловли рыбы, какое мне только известно. Там неподалеку от берега есть камни, где ее всегда полно. Много раз я ставил на якорь Королеву Реки ниже камней и ловил ее до тех пор, пока не надоедало.

- Вы ужасно скучаете по Королеве Реки, правда, Джо? - участливо спросила Луиза.

- Ужасно, - подтвердил Джо. - Она была прекрасна. Я за свою жизнь повидал много плавучих домов, но Королева была лучшим из всех. Она была шикарной и могла плавать где угодно. И внутри она тоже была прекрасной. Дженни украшала ее, как могла, пока она не стала выглядеть как дом приходского священника. У нас в гостиной даже был ковер. А еще - кружевные занавески на окнах и горшки с геранью на подоконниках.

После этой маленькой речи, полной чувства, Джо впал в унылое молчание.

Автомобиль покачивало на извилистой дороге. Вскоре они подъехали к месту назначения.

- Очень благодарен вам, что подвезли, - сказал Джо, вылезая.

- Мы можем подождать вас здесь, пока вы осматриваетесь, - сказала Пенни. - Или можем помочь вам поискать ваш дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Товарищи
Товарищи

По-разному шла жизнь ребят из повести «Товарищи» до их прихода в ремесленное училище. Здесь, в училище, они впервые встретились, здесь началась их дружба.События происходят в годы Великой Отечественной войны на Южном Урале.У героев книги — Бориса Жутаева, Оли Писаренко, Сережи Рудакова, Васьки Мазая, Егора Бакланова — разные характеры, во многих случаях противоположное отношение к одним и тем же житейским вопросам. Это нередко вызывает между ними столкновения, серьезные конфликты, которые не скоро уйдут из памяти, а возможно, надолго оставят свои следы в жизни ребят.Герои повести находятся в том возрасте, когда они уже не дети, но ещё и не взрослые, когда появляются новые интересы, возникают новые отношения с окружающими, появляются ранее не изведанные чувства, по-взрослому осмысливаются поступки не только других, но и свои собственные и впервые возникает чувство большой гражданственности и ответственности за них перед обществом.Героическое время борьбы с фашизмом, труд на заводе, где ребята сами, наравне со взрослыми льют снаряды для фронта, воспитывают в подростках самостоятельность, стойкость и патриотизм.О дальнейшей судьбе героев этой повести автор рассказывает в книге «У открытых дверей».Для средней школы.

Владимир Иванович Пистоленко

Проза о войне / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы