Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

Джо поблагодарил их и побрел к берегу реки, постоянно посматривая то вверх, то вниз по течению, в поисках своей любимой Королевы. Девушки видели, как он заговорил с рыбаком, который, по всей видимости, был ему знаком, но по разочарованному выражению лица поняли, что не услышал от того ничего обнадеживающего. Вскоре он вернулся к машине.

- Никто не видел Королеву в этих местах, - мрачно сообщил он. - Я считаю, что это была ложная тревога.

- А вон там, вдоль реки, это, случайно, не дорога? - спросила Пенни, указав на узкую грунтовую полосу. - Давайте проедем по ней и посмотрим, не удастся ли нам узнать побольше.

Джо забрался в машину, и они некоторое время петляли по извилистой дороге.

- Нет смысла забираться дальше, мисс Пенни, - наконец сказал он. - Дальше река очень камениста. Ни один мерзавец не провел бы плавучий дом дальше этого места.

- Нам ужасно жаль, Джо, - сочувственно сказала ему Пенни. - Но не надо огорчаться. Ведь не мог же плавучий дом раствориться в воздухе.

- Выглядит так, как будто именно это и случилось, мисс, - ответил Джо. - Боюсь, мы никогда не увидим наш дом снова. А жить так, как мы сейчас, в старом коровнике, - это очень скверно, вот что я вам скажу.

Они вернулись на главную дорогу и повернули к Ривервью. Джо оставался в машине, пока они не достигли точки, ближайшей к его теперешнему дому. Тут он вышел из машины, девушки протянули ему корзину с едой.

- Даже не знаю, чем отблагодарить вас за то, что вы для нас сделали, - сказал он. - Но, может быть, когда-нибудь мне представится такая возможность.

- Не беспокойтесь об этом, - улыбнулась Пенни.

Ни она, ни Луиза, даже представить себе не могли, как скоро сбудутся слова Джо, оказавшиеся пророческими - что ему представится возможность "отплатить им добром за добро".






ГЛАВА 9. ПЕННИ ДАЕТ ПОДСКАЗКУ



По дороге домой, высадив Луизу возле особняка Сайделлов, Пенни решила заехать в офис Riverview Star, чтобы поговорить со своим отцом. Энтони Б. Паркер выглядел настоящим джентльменом, высоким, атлетически стройным, с небольшой сединой на висках. Когда дочь вошла в его личный кабинет, он приветливо улыбнулся.

- В это прекрасное утро у тебя, кажется, хорошее настроение, - сказала Пенни. - Насколько я могу судить, тебе только что удалось напечатать материал, превосходящий все, что имеется у конкурентов.

- Ничего подобного, - ответил мистер Паркер. - Разве может отец не радоваться при виде своей дочери? Честно говоря, я уже начал думать, не случилось ли с вами чего по дороге.

- В этот раз Лена вела себя безупречно. Но со мной, действительно, много кое-чего случилось.

- Твоя подруга благополучно устроилась на новом месте?

- Устроилась - да. Но вот насчет "благополучно" я совсем не уверена.

- Что ты имеешь в виду, Пенни?

- У Камстоков в Уайт Фоллс, кажется, очень сомнительная репутация, папа. А дом, где Лора получила место, напоминает скорее огромный сарай с большим количеством картин, чем художественную галерею.

- Но ведь это еще не делает это место неблагополучным? - улыбаясь, спросил мистер Паркер.

- Нет, если бы у одного из портретов не было дурной привычки двигать глазами.

- Что за чушь ты говоришь, Пенни? - произнес, с оттенком нетерпения, ее отец.

- На самом деле, сама я этого не видела, - призналась она. - Зато видела Лора. Впрочем, к делу это не относится. По слухам, в доме Камстоков пропал постоялец, он остановился там на ночь и больше его никто не видел.

- Ты себя хорошо чувствуешь, Пенни? - с тревогой спросил мистер Паркер.

- Папа, я совершенно в своем уме. Я узнала это в Уайт Фоллс. Хочешь, я все подробно тебе расскажу?

После чего, не дожидась его согласия, быстро изложила факты, которые узнала у Лема Вара, владельца кафе.

- Этот человек может очень плохо относиться к Камстокам, - прокомментировал услышанную историю мистер Паркер. - Сплетни никогда не были надежным источником информации.

- Я это понимаю, папа. Но Камстоки вели себя очень странно, обсуждая то, что Лора останется у них в доме.

- Это ерунда, что человек может исчезнуть в маленьком городке, и никто не озаботился его судьбой.

- Возможно, он был приезжим.

- Даже если и так, если бы что-то случилось, - как ты предполагаешь, - это наверняка стало бы известным в полиции.

- Уайт Фоллс слишком маленький городок, чтобы иметь свой полицейский участок.

- Боюсь, что за этой историей ничего не скрывается, Пенни.

- Ну, ради спокойствия Лоры, надеюсь, что так оно и есть, - вздохнула Пенни и круто сменила тему. - Папа, если бы у тебя имелся плавучий дом, и кто-то его украл, как бы ты поступил, чтобы вернуть его?

- С чего бы это мне приобретать плавучий дом?

- Чисто гипотетически, - сказала Пенни. - Видишь ли, я снова невольно оказалась в роли детектива. Кто-то украл плавучий дом Сома Джо, и я пообещала помочь ему его найти.

- Кто такой этот Сом Джо? - осведомился мистер Паркер. - Пенни, почему бы тебе не научиться начинать свои истории с "кто, где, когда, почему и как"? Тогда я мог бы иметь хоть некоторое представление о том, что ты рассказываешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Товарищи
Товарищи

По-разному шла жизнь ребят из повести «Товарищи» до их прихода в ремесленное училище. Здесь, в училище, они впервые встретились, здесь началась их дружба.События происходят в годы Великой Отечественной войны на Южном Урале.У героев книги — Бориса Жутаева, Оли Писаренко, Сережи Рудакова, Васьки Мазая, Егора Бакланова — разные характеры, во многих случаях противоположное отношение к одним и тем же житейским вопросам. Это нередко вызывает между ними столкновения, серьезные конфликты, которые не скоро уйдут из памяти, а возможно, надолго оставят свои следы в жизни ребят.Герои повести находятся в том возрасте, когда они уже не дети, но ещё и не взрослые, когда появляются новые интересы, возникают новые отношения с окружающими, появляются ранее не изведанные чувства, по-взрослому осмысливаются поступки не только других, но и свои собственные и впервые возникает чувство большой гражданственности и ответственности за них перед обществом.Героическое время борьбы с фашизмом, труд на заводе, где ребята сами, наравне со взрослыми льют снаряды для фронта, воспитывают в подростках самостоятельность, стойкость и патриотизм.О дальнейшей судьбе героев этой повести автор рассказывает в книге «У открытых дверей».Для средней школы.

Владимир Иванович Пистоленко

Проза о войне / Прочая детская литература / Книги Для Детей