Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

Пенни уже собиралась было повесить трубку, когда услышала голос Лоры на другом конце линии.

- Привет, это ты, Лора? - нетерпеливо спросила она. - Это Пенни. Я звоню, чтобы спросить...

- Я не могу говорить, - напряженным голосом прервала ее Лора. - О, Пенни, здесь происходят ужасные вещи! Мистер Хаммонд...

Затем раздался резкий щелчок, как будто трубку повесили на рычаг. Связь прервалась.



ГЛАВА 11. СТЫЧКА НА БЕРЕГУ



- Алло, оператор! - поспешно сказала Пенни. - Связь прервалась.

- На линии никого нет, - донесся ответ. - Попробовать позвонить снова?

- Пожалуйста.

После томительного ожидания, оператор сообщил, что повторно установить соединение не удалось. Пенни повесила трубку и, повернувшись к отцу, повторила ему слова Лоры.

- Папа, там что-то случилось!

- Кажется странным, что она прервала разговор, - согласился мистер Паркер.

- Должно быть, мистер Хаммонд вчера приехал, поскольку она упоминала его имя перед тем, как разговор оборвался. Мне кажется, что госпожа Камсток все слышала. И все же, не смотря на это, она сказала: "Здесь происходят ужасные вещи!"

- Твоя подруга не склонна к истерикам?

- Ну... она легко возбудима, - признала Пенни. - Тем не менее, я очень волнуюсь за нее.

- Если это тебя успокоит, то почему бы тебе не съездить в Уайт Фоллс? - предложил ее отец. - Через несколько часов Джерри, наверное, сможет составить тебе компанию.

- Я бы предпочла отправиться прямо сейчас, - сказала Пенни. - Наверное, Луиза не откажется поехать вместе со мной.

Не теряя времени, она позвонила подруге по телефону и договорилась о поездке. Луиза рассказала матери о семье Гейтса, и миссис Сайделл собрала корзину с одеждой и съестными припасами. Пенни была готова заехать в сарай, где проживал Джо со своим семейством, но очень сожалела, что это отнимет время.

- Мы буквально на минуту, - сказала она Луизе, когда автомобиль ехал вдоль реки. - Мне ужасно хочется побыстрее увидеть Лору.

Через некоторое время автомобиль остановился перед сараем, но никаких признаков того, что здесь кто-то обитает, видно не было.

- Должно быть, Гейтсы перебрались в другое место, - разочарованно сказала Луиза.

- Я уверена, что они где-то рядом, - заявила Пенни, заметив белье, сушившееся на веревке, растянутой между деревьями. - Давай посигналим. Надеюсь, они нас услышат.

Стаккато Прыгающей Лены вернуло к жизни семейство Гейтсов. Дженни и Джед выглянули из-за угла сарая, а Сом Джо показался со стороны реки.

- Провалиться мне на этом самом месте, если это не наши молодые друзья, - добродушно сказал он. - Дженни! Иди сюда! У меня есть для тебя хорошая новость.

- Мы привезли вам немного вещей, - сказала Пенни. - Они в корзине, в задней части салона. Так, ничего особенного, но мы подумали, что они могут вам пригодиться. И корзину с едой.

Девушки вышли из машины и стали доставать корзину.

- Что вы, молодые леди не должны этого делать, - сказал Джо. - Позвольте мне самому.

Сказав так, он быстро подошел к задней части автомобиля.

- Она очень тяжелая, Дженни, - сказал он, взвешивая корзину в руке. - Здесь очень много съестного.

- Благодарю вас, - сказала Дженни. - Мы уверены, что настанет день, когда и мы сможем вам чем-нибудь помочь.

- Там еще корзина с одеждой, - сказала Луиза.

Джо достал корзину и с восхищением взглянул на нее.

- Взгляни на этот свитер, Джед! - сказал он. - Теперь ты не замерзнешь зимой. Ты и твоя сестра. Вы не будете дрожать, как это было в прошлом году.

- Спасибо, - робко произнес Джед.

Чтобы девушки не сомневались в его глубокой признательности, мальчик предложил показать им самое дорогое, что у него было, - его собаку.

- Тайг привязан у реки, - пояснил Джед. - Он не любит чужих людей, но все равно, это замечательная собака.

И хотя у девушек было мало времени, они не захотели обидеть мальчика отказом и последовали за ним. Джо и его жена отнесли корзины в сарай, а затем также спустились на берег.

- Вот Тайг, - гордо сказал Джед, отвязывая собаку от ивы, к которой она была привязана. - Он наполовину овчарка, а наполовину английский бульдог.

- Ну и смесь, - рассмеялась Пенни.

- А это наш плот, на котором мы держим кур, - объяснил Джед, указывая на плоскую лодку, также привязанную к ветвям ивы. - Он раньше был привязан к Королеве Реки.

Замечание мальчика напомнило Пенни о плавучем доме Джо, и она спросила его, нет ли каких-нибудь известий о его судьбе.

- Ни одного, мисс Пенни, ни единого следа, - мрачно ответил Джо. - Я спрашивал парней вниз по реке до самого Ньюпорта, но все говорят, что ничего не видели. И теперь я начинаю думать, что те скунсы, которые украли его, они его утопили.

- Но зачем им это понадобилось? - спросила Пенни.

- Может быть, они украли его для каких-то своих темных делишек, а потом подумали, что это дело рискованное, и их могут поймать. Поэтому они просто пустили его на дно.

- Не будем отчаиваться, - бодро сказала Луиза. - У меня есть предчувствие, что ваш плавучий дом найдется.

Но прежде чем Джо успел сказать хоть слово, во двор въехал еще один автомобиль. Из него вышел мужчина и быстро направился к стоявшим на берегу. Он был вне себя от ярости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Товарищи
Товарищи

По-разному шла жизнь ребят из повести «Товарищи» до их прихода в ремесленное училище. Здесь, в училище, они впервые встретились, здесь началась их дружба.События происходят в годы Великой Отечественной войны на Южном Урале.У героев книги — Бориса Жутаева, Оли Писаренко, Сережи Рудакова, Васьки Мазая, Егора Бакланова — разные характеры, во многих случаях противоположное отношение к одним и тем же житейским вопросам. Это нередко вызывает между ними столкновения, серьезные конфликты, которые не скоро уйдут из памяти, а возможно, надолго оставят свои следы в жизни ребят.Герои повести находятся в том возрасте, когда они уже не дети, но ещё и не взрослые, когда появляются новые интересы, возникают новые отношения с окружающими, появляются ранее не изведанные чувства, по-взрослому осмысливаются поступки не только других, но и свои собственные и впервые возникает чувство большой гражданственности и ответственности за них перед обществом.Героическое время борьбы с фашизмом, труд на заводе, где ребята сами, наравне со взрослыми льют снаряды для фронта, воспитывают в подростках самостоятельность, стойкость и патриотизм.О дальнейшей судьбе героев этой повести автор рассказывает в книге «У открытых дверей».Для средней школы.

Владимир Иванович Пистоленко

Проза о войне / Прочая детская литература / Книги Для Детей