Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

- Единственная причина, которая мешает мне это сделать, - я боюсь, что они возьмутся за это дело спустя рукава, - ответил владелец газеты. - Нам нужен умный детектив. Я пошлю за Грегори Кейном!

Завершив осмотр, мистер Паркер выгнал всех из комнаты, запер дверь и оставил ключ себе. После чего позвонил своему старинному другу, детективу, и коротко объяснил, что произошло в Старом Особняке.

- Полицию еще не вызывали, - сказал он. - Возьмите с собой все необходимое для снятия отпечатков пальцев, и отправляйтесь сюда, Грег, так быстро, как только сможете.

В соответствии с распоряжением отца, Пенни дала понять гостям, что вечеринка закончена. Кое-кого из репортеров незаметно попросили задержаться, а остальные отправились обратно в Ривервью. Одному из фотографов Star, Фреду Ироду, мистер Паркер доверил пластины, взятые из номера семь.

- Проявите их как можно быстрее, нужно узнать, что на них запечатлелось, - приказал он. - От вашей работы может зависеть успех всего дела. Я вернусь в Ривервью, как только смогу. Ждите меня в офисе.

Вернулись репортеры, посланные осмотреть окрестности; они не нашли никаких следов Джерри Ливингстона.

- Продолжайте поиски, - распорядился мистер Паркер. - До тех пор, пока Джерри не будет найден, вам предстоит работать двадцать четыре часа в сутки. Ищите любую зацепку, которая может нам помочь. Необходимо найти человека, хорошо знающего реку, и начать поиски в реке.

- Ах, папа, - пробормотала Пенни. - Надеюсь, ты не думаешь...

- Нет, - ответил он. - Я уверен, что Джерри жив. Но мы не можем позволить себе что-то упустить из виду. Видишь ли, не сообщая в полицию, я несу серьезную ответственность; я могу угодить за решетку, не говоря уже о неблагоприятном общественном мнении. Нам нужно отыскать Джерри, и решить загадку как можно быстрее! Если бы я не был уверен в том, что Грегори Кейн лучше любого полицейского детектива, я ни за что на свете не поступил бы так, как поступаю.

- Я знаю человека, хорошо знакомого с Кобальтом, с ее омутами и мелями, - сказала Пенни. - Его зовут Сом Джо. Ему вполне можно доверять. Вот только у него нет никакого оборудования.

- Об этом мы позаботимся, - ответил мистер Паркер.

И сразу послал одного репортера сопровождать Пенни на переговоры с Джо. Несмотря на поздний час, речной человек сразу же согласился помочь. Не вдаваясь в подробности случившегося, Пенни попросила его проверить реку.

- Я сегодня весь день греб, - вздохнул Джо, - очень устал и хотел отдохнуть, но вы были так добры ко мне, Дженни и моим детям, мисс. Так что я к вашим услугам.

- Вы так и не нашли Королеву Реки? - машинально спросила Пенни, снова забираясь в машину.

- Нет, но я очень обязан вам, мисс, за записку, которую вы мне оставили. Вот только когда я добрался до Снарк ривер, там не оказалось никаких следов плавучего дома.

- Мой отец хорошо заплатит вам за вашу работу, - сказала ему Пенни. - Может быть, вы заработаете достаточно, чтобы купить материалы для постройки нового дома.

Проблема Джо глубоко беспокоила Пенни. В другое время она задалась бы вопросом, что случилось с плавучим домом, который они с Луизой заметили с моста, но сейчас ее мысли были заняты исключительно Джерри Ливингстоном.

Ночное событие представлялось каким-то нереальным кошмаром. Что случилось с пропавшим репортером? Она не могла поверить в то, что его тело будет найдено в реке, но, как совершенно правильно сказал ее отец, они не могут исключать никакую возможность. Пенни чувствовала себя ужасно плохо, охваченная страхом и беспокойством.

Вернувшись в особняк, она узнала, что за время ее отсутствия прибыл Грегори Кейн.

- До настоящего момента ему не удалось обнаружить ни одной зацепки, - сказал Пенни мистер Паркер. - Он полагает, что самым лучшим будет проявить фотопластины. Сейчас мы отправимся в офис Star и посмотрим, что на них отпечаталось.

- А что делать с мистером и миссис Камсток?

- Сейчас Грег их допрашивает.

- А Лора?

- Она тоже останется здесь. По крайней мере, пока Грег не переговорит с ней.

Захватив с собой Луизу, мистер Паркер и его дочь поспешно вернулись в Ривервью. Подбросив девушку к ее дому, они отправились в офис Star. Во многих окна света не было, поскольку номер отправился в печать с час назад, но в помещениях фотографов на втором этаже свет горел.

Когда Пенни и ее отец вошли, из темной комнаты показался Фред Ирон, с мокрыми руками.

- Что-нибудь получилось? - с надеждой спросил мистер Паркер.

- На пластине что-то есть. Давайте посмотрим.

Пенни и ее отец вошли в фотолабораторию. Фред вынул пластину из лотка с проявителем и поднес к лампе, дававшей красный свет.

- Я не могу хорошенько все рассмотреть, - признался он. - Похоже на картинную галерею.

Пенни заглянула отцу через плечо, они вместе принялись рассматривать пластину.

- Это восточная стена комнаты! - воскликнула она. - На фотографии видны четыре жутких картины!

- Ты права, - разочарованно согласился мистер Паркер. - Наша зацепка - лучшая, на которую мы рассчитывали - оказалась пустышкой.



ГЛАВА 17. БЕСПОЛЕЗНЫЙ СНИМОК



Перейти на страницу:

Похожие книги

Товарищи
Товарищи

По-разному шла жизнь ребят из повести «Товарищи» до их прихода в ремесленное училище. Здесь, в училище, они впервые встретились, здесь началась их дружба.События происходят в годы Великой Отечественной войны на Южном Урале.У героев книги — Бориса Жутаева, Оли Писаренко, Сережи Рудакова, Васьки Мазая, Егора Бакланова — разные характеры, во многих случаях противоположное отношение к одним и тем же житейским вопросам. Это нередко вызывает между ними столкновения, серьезные конфликты, которые не скоро уйдут из памяти, а возможно, надолго оставят свои следы в жизни ребят.Герои повести находятся в том возрасте, когда они уже не дети, но ещё и не взрослые, когда появляются новые интересы, возникают новые отношения с окружающими, появляются ранее не изведанные чувства, по-взрослому осмысливаются поступки не только других, но и свои собственные и впервые возникает чувство большой гражданственности и ответственности за них перед обществом.Героическое время борьбы с фашизмом, труд на заводе, где ребята сами, наравне со взрослыми льют снаряды для фронта, воспитывают в подростках самостоятельность, стойкость и патриотизм.О дальнейшей судьбе героев этой повести автор рассказывает в книге «У открытых дверей».Для средней школы.

Владимир Иванович Пистоленко

Проза о войне / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы