Читаем Дело о золотой маске (СИ) полностью

— Марипоса… Марипоса, — повторил Дракаретт, видимо, для лучшего его запоминания. — На одном из древних диалектов так называют бабочку.

— Теперь ясно, отчего маска имеет такой вид. А Ора? — поинтересовался Итен.

— Золото, инспектор, — сообщил Дракаретт и улыбнулся. — Золотая бабочка: Марипоса Ора. Разумеется, старуха могла разувериться в силе имени. Тогда это оружие вам не поможет.

— Но лучше все же с ним.

— Мне нравится ваш подход, — похвалил Дракаретт. — И ваш вид мне также нравится.

— Что вы имеете в виду?

Дракаретт прищурился:

— То, что вижу. Облечь медвежью тушу в фрак и представить каким-нибудь провинциальным аристократишкой, разумеется, можно. Но любой. Слышите? Любой. Даже седьмая вода на киселе и ни разу не драконородный по крови распознает подвох. Вы — другое дело. Вы вольетесь в высшее общество без особых проблем. Ну… — он пристально оглядел Итена, словно наждаком провел по коже. — Манеры, разумеется, никуда, но подтянуть их удастся.

Итен, не удержавшись, поежился.

— За аристократишку из глубинки сойдете.

Глава 11

Со стороны набережной накатывал ледяной ветер. Вначале он бил в спину, затем — в бок. Потом Итену надоело, и он повернулся лицом к черной, шумно дышащей воде. Где-то у горизонта едва теплились тусклые огни рыбацких лодок. Все прочее тонуло во тьме, даже звезд не было видно.

«У…» — завыло в ушах.

Ветер. Хотя показалось, будто зверь. Он словно крался попятам с тех пор, как Итен снова перенесся в Гранвиль: на этот раз в полном одиночестве, в четверти часа пути от дома. За то время, что он говорил с Дракареттом, погода успела испортиться. Ночь, поначалу казавшаяся чуть ли не волшебной, стала промозглой и неприятной. А может, дело оказалось не столько в ней, сколько в разговоре?

Итен не покривил бы душой, сказав: Грейл Дракаретт лучший из знакомых ему аристократов. Однозначно умен. Сам разобрался в случившемся и верно оценил риски. Кичлив, но странно было бы ожидать от лорда иного. Неожиданно приятный собеседник, не ждущий, что перед ним примутся лебезить и пресмыкаться. И его помощь действительно была необходима, как воздух.

Итену ни о чем не пришлось просить. Дракаретт сам вызвался ввести его в свет тайно. Он обещал любое содействие в поимке маски. Он не потребовал наград. «Империи нужны герои, потому сами узнают, придут и предложат», — сообщил он. И ему точно не требовался слуга-соглядатай в полицейском управлении. Приятельство меж ними невозможно, Итен его и не хотел, но вот сотрудничество — почему бы и нет?

И все же Дракаретт, честно выложив свои резоны, сильно Итена разочаровал.

«Я терпеть не могу грязи, инспектор, — поджав губы, заявил он. — Тех же, кто пытается влезть к нам в нечищеных сапогах, скрываясь под покровами масочек, стоит учить. Так, чтобы другие, оставшиеся в живых, запомнили. Чтобы ни у кого и мысли не возникло навредить нам или примазаться к аристократии. Чтобы мы могли жить спокойно и без оглядки. Хватит с нас торгашей и бе-эдных родственничков, спаривающихся с кем попало».

И ведь Лидар, говоря о завистливых глупцах, падших на дармовщинку, в своем отношении к ситуации и ее участникам был недалек от лорда. Однако на друга Итен и не подумал обижаться. Наоборот, он с ним соглашался. А слова Дракаретта задели. Иррациональная обида разлилась в груди и тянула-тянула-тянула…

Черная вода вдруг показалась живой и манящей. Стали различимы темно-синие барашки на волнах. Вой снова врезался в уши, но Итен уже почти не обратил на него внимания. Он подался вперед. Рука легла на полукруг парапета, казалось, кожа примерзла к гладкому камню, но то была лишь видимость. Итен смотрел вперед, как завороженный. Холодный ветер ударил в грудь, словно вознамерился заставить его отступить, спасти от незавидной участи вобрать в легкие ледяную черную воду. В последнее время количество утопших здесь возросло, вряд ли нашли всех.

— У-у… — послышалось непосредственно за спиной, чем-то щелкнули, и Итен не стал больше играть со смертью.

Он резко отступил в сторону, уходя от возможного удара в спину, развернулся, перехватил занесенную руку, вывернул до хруста и не выпустил, даже услышав сдавленный тонкий вопль:

— А-а!.. Отпусти… ну позя…ста! У-у!..

— Непременно, — прошептал Итен, потянув с пояса тонкую стальную нить, немедленно обвязавшуюся вокруг запястий преступника.

Итен отбросил его от себя и наконец рассмотрел, кого же поймал.

Перейти на страницу:

Похожие книги