Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

- Нет, разумеется. Делла, выпиши мистеру Реймсу расписку и отнеси деньги в банк.

Посетитель встал, кожаное кресло жалобно скрипнуло.

- К сожалению, я очень тороплюсь на самолет, мистер Мейсон. Сегодня же я вышлю вам письма Анны. Держите меня в курсе ваших розысков.

- Естественно.

- Рад был познакомиться, мистер Мейсон, - Реймс взял у Деллы протянутую расписку. - Если это дело закончится благополучно, я заплачу еще тридцать тысяч долларов. Всего хорошего.

- До свидания.

Дверь за посетителем закрылась.

Мейсон встал и закурил сигарету.

- "Звезда Каталонии", "Звезда Каталонии", - проговорил он. - Делла, ты помнишь что-нибудь по этому делу?

- В самых общих чертах.

- Сходи в библиотеку, просмотри газеты двухнедельной давности. Надо работать.

- Сейчас принесу. Деньги сразу же отнести в банк?

- Сходи пока за газетами.

Делла скрылась в двери, ведущую в библиотеку. Мейсон задумчиво подошел к столу и взял пачку денег. Бандероль была не банковская, явно самодельная - склеена из полосок чистой бумаги. Мейсон задумчиво порвал упаковку и пролистал пачку купюр - нумерация была сплошная.

- Нашла, шеф.

Делла Стрит положила на стол газеты с кричащими заголовками: "Труп Рея Хенсли на "Звезде Каталонии". Студентка, сбежавшая со своим возлюбленным, подозревается в убийстве".

- Знаешь что, Делла, набери-ка мне номер Пола, - попросил адвокат.

Через минуту она протянула ему трубку:

- Пол на проводе.

- Алло, Перри? - услышал в трубке адвокат. - Как новое дельце, прибыльное?

- По-моему, даже чересчур, - сказал Мейсон. - Слушай, Пол, два дня назад ты рассказывал, что готовил двадцать тысяч десятками для своего клиента, помнишь?

- Ага, но они не потребовались. Мои парни нашли похищенного ребенка и разобрались с похитителем так, что...

- А эти деньги у тебя?

- Да, все не собраться отнести в банк...

- Вот что, Пол, быстро бери эти деньги и заходи ко мне, я тебя жду.

Только поторопись.

- У тебя неприятности?

- Не знаю пока, - признался адвокат. - Иди сюда, здесь все обговорим. Делла, открой Полу дверь.

Мейсон положил трубку и, дымя сигаретой, принялся расхаживать по кабинету.

- Ты чего-то опасаешься, шеф? - спросила Делла.

- После того случая в твоей квартире я опасаюсь даже собственной тени, - ответил Мейсон.

Раздался кодовый стук в дверь из коридора и Делла открыла Дрейку.

- Ну, что у тебя еще произошло?

Мейсон кивнул на деньги.

- Вот, - сказал он.

- Что это?

- Предварительный гонорар.

- И чем тебе не нравится такой гонорар?

- Самодельными бандеролями. Реймс сказал, что взял деньги в банке перед отлетом, более крупных купюр у них якобы не было.

- Я тебя не понимаю, Перри. Чего ты опасаешься?

- Сам не знаю. Береженого Бог бережет. Кому-то очень сильно захотелось посадить меня на тюремную диету. Ты принес деньги, Пол?

Дрейк положил на стол сверток, что держал в руках. Двадцать пачек десятидолларовых банкнот с аккуратными банковскими бандеролями.

- Хорошо, - сказал Мейсон и отложил десять в сторону. - Номера переписаны?

- Их не знает никто, кроме меня.

- Отлично. Остальные возьми с собой и уходи, вечером поговорим. Я очень сильно подозреваю, что скоро ко мне заявятся гости и должен как следует подготовиться.

- Как скажешь, Перри, - пожал плечами Дрейк. - Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь?

- Пока нет, - решил адвокат. - Да, проверь пожалуйста, что представляет из себя мистер Филипп Реймс из Реддинга и выясни, что сможешь, об Анне Грайхон и убийстве на "Звезде Каталонии".

- Понятно, - сказал Дрейк и направился к дверям, держа сверток под мышкой. - Сделаем.

Он закрыл за собой двери.

- Делла, срочно запакуй деньги Реймса и сбегай на почту, отправь их по-моему домашнему адресу.

- А что с деньгами Дрейка?

- Положи их пока в сейф. Избавимся от этих денег, а потом отнесешь те, как обычно.

- Тебе не кажется, что ты стал очень подозрительным, шеф?

- Может быть, - улыбнулся Мейсон. - Очень даже может быть. Дай-то Бог, чтобы ты оказалась права...

Глава 3

Адвокат отложил последнюю газету с рассказом об убийстве на "Звезде Каталонии", достал портсигар, вытащил сигарету и вздохнул.

- Что-нибудь было еще по этому делу в прессе? - спросил он секретаршу.

- Нет, шеф. Подозреваемые в розыске, все улики прямо указывают на них. К тому же, по законам штата Калифорния, бегство от правосудия указывает на виновность.

- Знаю, - сказал Мейсон.

- Ты возьмешься за это дело, шеф?

- Это зависть от многих факторов.

- Каких, например?

- Например, был ли у нас здесь сегодня мистер Реймс?

Открылась дверь из приемной и появилась Герти.

- Мистер Мейсон, там пришел сержант Холкомб и заявляет, что должен немедленно вас увидеть по безотлагательному делу.

- Вот и ответ на твой вопрос, Делла, - усмехнулся Мейсон. - Пригласи его в кабинет, Герти.

Через минуту в кабинет в сопровождении трех полицейских вошел сержант Холкомб. Он широко расставил ноги, уперев руки в бока, и улыбнулся адвокату - так улыбается охотник, увидев попавшую в капкан добычу.

- Здравствуйте, мистер Мейсон. У меня к вам несколько вопросов.

- Присаживайтесь, господин сержант. Чем могу помочь? Требуется совет в трудном деле? Я беру за консультацию пятьдесят долларов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы