Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив18+
<p>ДЕЛО ОБ ОТСРОЧЕННОМ УБИЙСТВЕ</p><p><emphasis>Романы, сборник рассказов</emphasis></p><p>ДЕЛО О ЖЕНЩИНЕ ЗА ЗАБОРОМ</p>План дома Идена<p><strong>Глава 1</strong></p>

Читая решение Верховного суда, Перри Мейсон поднял глаза на вошедшую в офис Деллу Стрит, своего личного секретаря.

— Ну вот, Делла, — подытожил он, — человеческие слабости, направляющие нас, приводят к бесчисленным ошибкам. Судья сам не знает, что произойдет дальше.

Слабая улыбка тронула уголки губ Деллы Стрит.

— Вы имеете в виду дело Моли Идена?

— Правильно, — сказал Мейсон. — Подожди… Чье, ты сказала, дело?

— Моли Идена.

— Иден… Иден, — повторил задумчиво Мейсон. — Я не помню, чтобы у меня был такой клиент. О чем идет речь, Делла?

— Вы еще не слышали о нем, — ответила Делла Стрит. — Он ждет за дверью. Кажется, у него большие неприятности.

— Что с ним случилось?

— Некая женщина перегородила забором из колючей проволоки его дом, — пояснила Делла Стрит.

Мейсон изучающе посмотрел на нее:

— Он что, посмеялся над тобой? Или, может быть, ты надо мной?

— Никто. Забор из колючей проволоки проходит прямо посередине дома, а по другую сторону ограждения поселилась привлекательная женщина. У нее, очевидно, прекрасная фигура, и она ходит принимать солнечные ванны, но…

— О, лучше послушаем эту историю из первых уст, — прервал ее Мейсон.

— У вас назначена встреча через пятнадцать минут, — напомнила ему Делла Стрит.

— Клиенту придется немного подождать. Я должен поговорить с Моли Иденом.

Делла Стрит проскользнула в приемную и быстро вернулась в сопровождении приземистого, широко улыбающегося человека, которому на вид было лет за тридцать.

— Мистер Мейсон, мистер Иден, — представила их друг другу Делла Стрит.

Иден протянул руку:

— Здравствуйте, мистер Мейсон. Я много слышал о вас и решил, что обращусь именно к вам, если меня обвинят в убийстве. К сожалению, время пришло. Я попал в беду.

— У меня только пятнадцать минут, мистер Иден, — сказал Мейсон. — Вы не могли бы, не вдаваясь в детали, сообщить суть дела?

— Конечно. Только если вы не будете ругать меня за глупость, хотя и в этом случае вы будете правы на сто процентов. Я сам во всем виноват. — Иден сел в кресло, указанное Мейсоном. — Все выглядело бы смешно, если бы не было так чертовски неприятно, — вздохнул он.

Мейсон предложил ему сигарету, взял одну себе, закурил и ободряюще попросил:

— Говорите.

— Некто Карсон — Лоринг Карсон — владел земельным участком, который мне подходил. Надел состоял из двух участков, купленных им для строительства дома и последующей выгодной продажи. Я спроектировал дом определенного типа, а у этого участка были как раз нужные контуры, подходящие для моей идеи. Только не спрашивайте, не архитектор ли я, потому что я — любитель. Мне вообще нравится изобретать, придумывать всякую всячину. Я увлекся проектированием домов, листая журналы с фотографиями современных зданий… шикарная жизнь и тому подобное. Карсон был подряд-чиком-строителем. Он предложил мне соглашение с немедленным наличным расчетом. Я не мог отказаться от такой сделки. По контракту он должен был продать мне участок земли и построить дом за девяносто дней. Теперь, наконец, я подошел как раз к тому, за что вы будете ругать меня, но не сильнее, чем я ругал себя сам. Мне нужен был готовый дом, а Лорингу Карсону нужны были наличные. Я быстро навел справки и выяснил, что часть землевладения принадлежит Лорингу Карсону, а часть — его жене. Я думал, что он выступает от лица обоих, поэтому подписал контракт, и он начал строительство. Теперь я вижу, что я поступил опрометчиво.

— Если Карсоны владели собственностью, — сказал Мейсон, — как случилось, что…

— Его жена подала на развод, — сказал Иден.

— Но если это — совместная собственность, то ею распоряжается и муж, и, если компенсация достаточная…

— В этом-то вся и беда, это — совместная собственность, по крайней мере, половина земли. Когда Лоринг Карсон покупал надел, он заплатил своими личными деньгами за один участок земли и общими — за другой. Получилась путаница. Судья постановил, что один из двух участков земли — личная собственность Вивьен Карсон, а другой — совместная собственность супругов, которую он присудил Лорингу Карсону как его личную собственность.

— Вивьен Карсон не возражала, когда вы начали строительство? — спросил Мейсон.

— В этом-то все и дело! Я получил от нее письмо на приятно пахнущей бумаге, где она сообщала, что я строю дом на принадлежащей ей земле.

— И что вы сделали?

— К тому времени строительство было в самом разгаре. Я спросил Карсона, почему он не сообщил мне о разводе, и он ответил, что не стоит беспокоиться, жена у него в руках, и он нанял детектива, чтобы следить за ней: у него есть доказательства ее неверности. Он сказал, что, когда он подаст встречную жалобу, ее право на собственность расползется, как лопнувшая шина. И тогда он сослужит мне хорошую службу. Я не хотел верить ему на слово и сказал, что хочу поговорить с самим детективом.

— Вы поговорили с ним?

— Да. Его зовут Легранд Дейтон.

— И вы успокоились после этого разговора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив