Читаем Дело огня полностью

Асахина посмотрел в небо, тщательно подбирая слова, и отчетливо, медленно проговорил:

— Ваш покорный слуга поклялся в служении императору провести всю свою жизнь и отдать за него всю кровь. Конечно, я приму сторону того, кто будет наилучшей опорой государю. Того, кого нельзя ни подкупить, ни убить, ни совратить.

«Сторону народа», — добавил он про себя.

* * *

Все было не так, как в книгах и в театре. Оказалось, нельзя выглядеть героем, если тебя избивают, как собаку. Оказалось, нельзя героем быть. Кэйноскэ молчал под палкой Ато из одного только упрямства.

Но и упрямство таяло в вонючей жаркой яме. Все тело ломило и, несмотря на жару седьмого месяца, юношу пробирал озноб. В конце концов ему удалось найти хоть немного приемлемое положение и забыться сном.

Из забытья его вывело ведро воды, опрокинутое на голову. Кэйноскэ разлепил глаза — и увидел над собой Тэнкэна.

— Вы можете двигаться? — спросил головорез, склоняясь к самой решетке.

Пришел поиздеваться, негодяй…

— Да, — вскинув голову, ответил Кэйноскэ.

— Это хорошо, — сквозь решетку что-то упало, и юноша с удивлением обнаружил, что это меч. — Выбирайтесь, сейчас я выпущу остальных.

И он, дважды рубанув по решетке, исчез из видимости.

Кэйноскэ полез наверх, кусая губы, чтоб не стонать. Яма была неглубокая, встав на цыпочки, Кэйноскэ легко доставал до решетки пальцами, и, не будь он избит, выбрался бы в два счета: раз! — сдвигаешь решетку на край так, чтоб она служила тебе опорой, два! — забрасываешь ноги наверх и выбираешься весь.

Но Ато бил, не щадя, и Кэйноскэ не смог вскинуть тело наверх: от боли перехватывало дыхание. Во время очередной попытки, когда глаза застило красным, чьи-то руки перехватили его за шиворот и втянули наверх.

Кэйноскэ отдышался и огляделся.

— Некогда, некогда, уходите, — Тэнкэн вздернул его на ноги и толкнул в сторону выхода со двора. Бродяг, выпущенных из соседней ямы, не пришлось просить дважды: они поковыляли прочь со всей возможной скоростью. Проходя мимо сторожа, Кэйноскэ заметил, что над ним поработали: со стороны он казался спящим сидя, и пятна крови под ним присыпали соломой.

— Вперед, — Тэнкэн провел их в закуток, где на долбленую поилку для скота была поставлена корзина. — По одному через стену, быстрей!

Следуя его примеру, Кэйноскэ обнажил меч. Тэнкэн, как ни в чем не бывало, повернулся к нему затылком, вглядываясь в покинутый двор.

Кэйноскэ коснулся мечом его шеи.

— Слушайте, не время сейчас, — Тэнкэн дернул плечом, словно муху сгонял. — Я все понимаю, я хитокири, вы Мибуро, но, право слово, давайте на потом это отложим, если живы будем.

— Ты… — прошептал Кэйноскэ. — Ты шпионил за отцом для Каваками! Ты…

— О чем вы? — Тэнкэн оглянулся, и глаза его блеснули искренним удивлением. — Слушайте, нам некогда. Каваками в Тёсю, и я его сам убью.

Кэйноскэ вложил меч в ножны. Плохой, дешевый меч. Наверное, охранника…

— Нет, не туда, — Тэнкэн взял его за руку, когда Кэйноскэ собрался было влезть на корзину. — За мной, и ни звука.

Распластавшись на животах, юноши проползли под энгавой, выбрались к какой-то пристройке, долго лежали, вслушиваясь в шаги часового — а потом на заднем дворе раздался женский крик, и ноги часового протопали прочь, залаяли псы, заржали кони…

— За мной, — шепнул Тэнкэн и выкатился наружу. Кэйноскэ, скрипя зубами, неуклюже выкарабкался за ним, оба юноши скользнули в низкую глинобитную пристройку, и Тэнкэн открыл ход в подпол.

— Сюда.

В тесной и прохладной подземной каморке Кэйноскэ постоянно обо что-то спотыкался. Наконец, упершись в дальнюю стену, Тэнкэн опустился на пол, и юный Мибуро последовал его примеру.

— Хотите есть? — спросил хитокири чуть слышно, придвинувшись вплотную.

Как легко было бы убить его сейчас… Но Кэйноскэ не представлял, что делать дальше, а у Тэнкэна, видимо, был план.

— Да, — шепнул Кэйноскэ.

Ему в ладонь ткнулась рука с полураздавленным моти.

— Вот, прошу. Питья, извините, нет, но есть персик.

Кэйноскэ жадно прокусил корочку и начал высасывать мякоть плода.

— Нам придется выжидать, — сказал Тэнкэн. — Не знаю, сколько. Не трогайте тех, кто здесь лежит: они опасны, но мне пока некогда с ними возиться. Ни звука, от этого зависит ваша жизнь.

Кэйноскэ протянул руку, пощупал перед собой… Боги, да это человеческое тело! Холодное, но еще не истлевшее… Хорошенькое место для укрытия нашел Тэнкэн!

Кэйноскэ сделал несколько глубоких вдохов и успокоился. Мертвецы, конечно, исполнены скверны, но сами по себе безвредны. Тэнкэн хорошо придумал: сейчас наверху обнаружат побег и убитого сторожа, найдут прислоненную к стене корзину, кинутся в погоню, а тем временем они выберутся и уйдут совсем в другую сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии В час, когда луна взойдет

Дело огня
Дело огня

Спин-офф к циклу «В час, когда луна взойдет». Япония на переломе эпох. Сёгунат Токугава может пасть от любого толчка, корабли «краснолицых варваров» обстреливают Симоносэки, и вновь, как и тысячу лет назад, кто-то творит кровавые ритуалы на улицах Старой Столицы. Зачем дворцовый вельможа ночью следует в храм Инари? Что задумали ронины, собирающиеся в гостинице Икэда-я? Кто и почему убивает людей странными и необычными способами? Террорист-хитокири Асахина Ран и самурай-полицейский Хадзимэ Сайто лишь через четырнадцать лет смогут ответить на все эти вопросы. По железной дороге они отправятся в самое сердце нового заговора, корни которого протянулись далеко в прошлое…

Александр Ян , Анна Оуэн , Екатерина Кинн , М. Т. Антрекот , Ольга Александровна Чигиринская

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература