Мейсон и Делла Стрит вошли в лифт. На третьем этаже, когда открылась дверь лифта, их встретила молодая женщина.
— Я — Эдит Бристоль, — представилась она и пригласила их пройти к ней в кабинет.
В кабинете Эдит Бристоль закрыла дверь, жестом предложила сесть и спросила:
— Так что же вы хотите, мистер Мейсон?
Мейсон оценивающе смотрел на нее.
— Я никак не ожидал, что такая молодая девушка занимает столь высокую должность.
— Будьте любезны, скажите, что вам нужно? — спросила она еще раз холодным, официальным тоном.
— Я хочу знать, как могло случиться, что Арлина Феррис попросила свою подругу Мадж Элвуд устроить ее сюда на работу и спустя пару дней уже работала, очевидно, по приказу, исходящему непосредственно от Лоринга Ламонта.
Эдит Бристоль опустила глаза.
— Я уверена, что не смогу ответить вам. Вы говорили, что хотите видеть управляющего?
Мейсон кивнул.
— Может быть, он сможет вам это объяснить.
— Он уже выступал в качестве свидетеля, — сказал Мейсон, — и, видимо, не знает по этому поводу ничего, кроме того, что Арлина была принята на работу по приказу Лоринга Ламонта. Я думаю, что кто-то другой может мне объяснить, почему Лоринг Ламонт взял на себя хлопоты по посредничеству. Вы можете мне это сказать?
Она медленно покачала головой.
— Боюсь, что не смогу, мистер Мейсон. Я знаю, что иногда люди получают работу по личным каналам. Мисс Элвуд работала здесь, по-моему, в течение двух лет и оставила о себе очень высокое мнение. Так вы намерены спрашивать управляющего?
— Намерен, — сказал Мейсон.
— Тогда, может быть, лучше пригласить его сюда? Эдит Бристоль сняла телефонную трубку:
— Соедините меня, пожалуйста, с Джорджем Альбертом. Мистер Альберт, — проговорила она немного спустя, — здесь у меня в кабинете мистер Перри Мейсон, адвокат. Вместе с ним его секретарь мисс Делла Стрит, которая, очевидно, собирается стенографировать. Мистер Мейсон хочет знать, как могло случиться, что Арлина Феррис поступила на работу, минуя обычные каналы отдела найма работников, и каким образом Мадж Элвуд обладала достаточным влиянием, чтобы суметь поставить Арлину Феррис самой первой в списке очередников. Не смогли бы вы прийти ко мне в кабинет, чтобы ответить на эти вопросы мистера Мейсона? Да, прямо сейчас, пожалуйста.
Она повесила трубку телефона, улыбнулась Мейсону:
— Возможно, мы сможем помочь вам разобраться в этом деле, мистер Мейсон. Я совершенно уверена, что ни одна директива не исходила из нашего отдела. Другими словами, мистер Джервис П. Ламонт ничего об этом не знал, следовательно, и я тоже ничего об этом не знаю. Вы понимаете, мистер Ламонт-старший еще не был на работе с того момента, как узнал о гибели сына. Однако я работаю его секретарем уже более двух лет и могу с полным основанием сказать, что предпочтение, отданное Арлине Феррис, ни в коей мере не явилось следствием того, что какое-либо распоряжение было отдано моим шефом.
Мейсон кивнул. Было видно, что он целиком погружен в свои мысли.
Некоторое время они молчали, ожидая Джорджа Альберта. Потом Мейсон беспокойно зашевелился, поглядывая то на дверь, то на Эдит Бристоль.
— Мне хотелось бы знать немного больше о том, как жил Лоринг Ламонт, — сказал он. — Он не жил с отцом?
— Нет.
— У него была собственная квартира?
— Да.
— Это Эндикотт-вей, 9612?
— Да.
— Видимо, у него была кухарка, домоправительница и мальчик для услуг?
— Нет.
— Тогда он, должно быть, питался главным образом вне дома?
— Я не знаю.
— Он принимал активное участие в деле отца?
— Да.
— Он занимал определенное положение на фирме?
— Вице-президент.
— Он много путешествовал?
— Да.
— И, как я понимаю, и он, и его отец были очень преданны друг другу?
— Да.
Мейсон улыбнулся.
— Я вижу, вы не очень-то расположены давать информацию.
— Мне не платят за то, чтобы я давала информацию, мистер Мейсон. Я даже не знаю, одобрил бы мистер Джервис П. Ламонт эту встречу.
Дверь кабинета рывком распахнулась. Джордж Альберт вошел в комнату, приветственно улыбнулся Перри Мейсону, потом вопросительно взглянул на Эдит Бристоль.
— Вы знаете мистера Альберта, — не столько спросила, сколько подтвердила Эдит Бристоль.
— Мы встречались в суде, — сказал Перри Мейсон. — Это Делла Стрит, мой секретарь. Я хочу получить некоторую информацию об Арлине Феррис и о том, каким образом она устроилась на работу.
— Боюсь, что не смогу вам рассказать больше того, что говорил, когда находился на свидетельском месте.
— Мне кажется, что можете, — сказал Мейсон. — Ведь для Лоринга Ламонта не было обычным ходатайствовать за кого-либо персонально о получении работы на фирме. Существует отдел кадров, и, как я понимаю, прием на работу находится в руках этого отдела.
— Да.
— И тем не менее в случае с Арлиной Феррис Лоринг Ламонт спустил прямую директиву.
— Правильно.
— Видимо, Арлина Феррис пошла к своей подруге Мадж Элвуд, которая работала здесь какое-то время, и именно Мадж была точкой соприкосновения.
— Это вполне может быть, — произнес Альберт.
— Что вы хотите этим сказать?