– До настоящей буржуазности надо еще дожить, – возражала я. – Возьмите нас. Мы ведь типичные феодалы. И все попытки моего бедного папочки (разумеется, при слове «бедный» Яков Маркович сдержанно усмехнулся, а я специально произнесла это слово, чтобы увидеть эту усмешку), все попытки моего
– Только пролетарская революция, – сказал Яков Маркович, – способна решить все задачи. В том числе и задачи буржуазно-демократические. Так сказать, по ходу решения своих задач.
– Не понимаю, – сказала я.
– Вам это и не надо понимать, – сказал Яков Маркович. – Давайте лучше почитаем Чехова.
– Быть может, Достоевского? – возразила я. – Чехова мы уже читаем третий месяц.
– Достоевский гнусен, – сказал Яков Маркович. – Он монархист, антисемит и клеветник на революцию.
– Далась вам эта революция, дорогой Яков Маркович, – сказала я. – Ведь революция, кажется, уже победила в России.
Яков Маркович вежливо изобразил саркастический смех Мефистофеля.
Да, конечно, Якову Марковичу не было места в новой России. Судя по бесконечным оговоркам в его рассказах, он был отчаянный радикал. Быть может, даже бывший террорист. Профессиональный революционер. Забастовки, митинги, листовки, провокации, взрывы и убийства были его профессией. Даже интересно, кто ему платил жалованье за эту работу? Неужели агенты держав-соперниц? Или революционеры просто грабили богатых людей? Ну, не знаю. Но вот сейчас он оказался без работы.
– Хорошо, – сказала я. – будем читать Чехова. Что на этот раз?
– Выберите какой-нибудь рассказ сами, – предложил Яков Маркович.
Судя по всему, у него сильно испортилось настроение. Он протянул мне книжку. Я перелистала ее.
– Вот, – сказала я, – рассказ «Ариадна».
– Читайте вслух, – сказал Яков Маркович.
– А успеем? – спросила я.
– У нас с вами еще два часа. А не успеем, дочитаем потом.
Я читала ему вслух по-русски, а вопросы, предварительно щелкнув пальцами, я задавала на нашем языке. В этом рассказе мне было понятно всё, в смысле слов и грамматики. Ну, может быть, кроме некоторых мелочей, которые мне тут же объяснил Яков Маркович. Но мне было непонятно несколько вещей, которые я у него и спросила. Первое. Почему герой так предан этой своей Ариадне? За что он ее так любит? Совершенно безответно. Ведь она, во-первых, очень глупая. Во-вторых, она почему-то убеждена в своем каком-то особом избранничестве. Что она, неизвестно почему, обязательно станет хозяйкой великосветского салона, куда будут приходить князья и послы, писатели и композиторы. И все будут ей поклоняться. В-третьих, она все время жрет, целыми днями. Автор, господин Чехов, устами своего героя постоянно и осудительно на это указывает. Не встав с постели, она берет тарелку какой-то еды и начинает лопать. Это же просто свинство! Как можно любить женщину, которая все время жрет? Да еще так некрасиво, неизящно. Представляю себе, как брызги и крошки летят на ее постель и ее ночную рубашку. А он смотрит на нее влюбленным щенячьим взглядом. Почему? Но вот самое главное: она изменяет ему. Изменяет бесстыдно, почти в открытую. Практически в соседнем номере гостиницы. Когда он уезжает от нее, не в силах всё это наблюдать, она своими письмами заставляет его вернуться, заставляет привозить ей деньги и просто-таки заставляет его быть свидетелем своего разврата.
– Зачем ему это нужно? – спросила я, прямо глядя в маленькие светлые глаза Якова Марковича.
– Это любовь, – ответил он мне. – Я так полагаю.
– Ага, – сказала я. – «Я так полагаю» – плохая оговорка. Вы учитель. Вы взялись меня учить, вот и отвечайте прямо: зачем он это терпит?
– Я не брался вас учить любовным приключениям буржуазии, – сказал Яков Маркович. – Я учу вас русскому языку: склонение, спряжение, синтаксис, словарный запас, к вашим услугам. А буржуазные эротические штучки – увольте!
– Какой вы злой! – сказала я. – Неужели все русские революционеры такие? А может, охранное отделение правильно делает, что вас вылавливает и шлет в Сибирь? Может быть, в Сибири, среди снега и волков ваша злость более уместна, чем в Европе?
– Вы считаете Россию Европой? – спросил он, явно переводя разговор на другую тему.
– Ну уж не Азией, не Африкой и не Америкой, – сказала я.
Яков Маркович даже побледнел. Еще бы. Я прошлась сейчас каблуками по самому святому. Сказала, что революционеры – преступники, а охранное отделение действительно охраняет от них общество. Плевок, пощечина, зуботычина от наглой богатой девчонки. Я увидела, как ему хочется встать со стула, выдернуть у меня томик Чехова и уйти не попрощавшись, хлопнув дверью. Но, как сказал русский же поэт Некрасов, которого мы еще в прошлом году читали с Яковом Марковичем, «