Читаем Дело супруга-двоеженца. Дело о стройной тени. Дело о двойнике пожилой дамы полностью

— Вызывается Фрэнк Голден, — объявил Флэндерс.

Голден был приведен к присяге и сообщил, что является владельцем филиала компании «Ви рент М-кар».

— В воскресенье, четвертого числа сего месяца, вы видели обвиняемую?

— Да, видел.

— Вы разговаривали с ней?

— Да.

— И вы заключили с ней некую сделку?

— Да.

— Что это была за сделка?

— Я сдал ей напрокат одну из принадлежащих нам машин — автомобиль, обозначенный в нашем инвентарном списке как «машина девятнадцать».

— В котором часу вы сдали ей эту машину?

— В шесть часов тридцать минут вечера.

— И она вернула ее?

— Да.

— Во сколько?

— Наши записи показывают, что в двадцать часов пятнадцать минут.

— И эта машина числится в инвентарном списке под номером девятнадцать?

— Да.

— И этот номер стоит на автомобиле?

— Да. Хотя он не очень заметен, но все же краской проставлена цифра «девятнадцать».

— Значительно позднее в этот вечер вам приходилось сдавать эту машину кому-либо еще?

— Да.

— Кому?

— Мистеру Перри Мейсону, адвокату обвиняемой.

— Когда это было?

— Почти перед самым закрытием. Где-то около… Ну, за несколько минут до одиннадцати вечера. Я занес время в книгу учета как двадцать два тридцать, потому что это официальное время конца работы.

— Как была одета обвиняемая, когда вы ее увидели?

— На ней были плащ, свитер, брюки и мужская шляпа, широкополая шляпа, надвинутая на глаза. Сначала я подумал, что это мужчина, но после того, как она заговорила, я, разумеется, понял, что передо мной женщина. И потом, конечно, я узнал, кто она, из ее водительских прав.

— Она предъявила вам права?

— Да. Это необходимо, чтобы получить машину напрокат.

— И в ваших записях есть ее имя?

— Да, сэр. Сьюзен Фишер, обвиняемая по этому делу.

— Когда вы окончательно получили автомобиль назад?

— В понедельник, пятого днем. Его вернула полиция. Перед этим меня уведомили, что полиция занимается им.

— Все. Можете вести допрос, — сказал Флэндерс.

— Вопросов нет.

— Вызовите Майртона Оберта, — велел Флэндерс.

Майртон Оберт назвал свой адрес и профессию и дал показания, что между двенадцатью тридцатью и часом ночи в понедельник он был вызван Перри Мейсоном и Полом Дрейком, чтобы снять отпечатки пальцев с автомобиля, что он записал также малоприметный номер машины — девятнадцать. Затем он снял серию отпечатков и вручил их Перри Мейсону. Он дал, однако, ему понять, что, если машина замешана в каком-либо преступлении, он передаст информацию полиции, и сделал фотографии отпечатков. Эти фотографии были переданы полиции, причем один из отпечатков, снятых у покойного Кена Лоури, совпадает с отпечатком, найденным в автомобиле на тыльной стороне зеркала заднего обзора. Оберт подчеркнул^ что является специалистом по идентификации отпечатков пальцев и что не может быть сомнений: этот отпечаток сделан средним пальцем правой руки покойного.

— Допрашивайте, — заносчиво предложил Флэндерс.

— Вопросов не имею, — сказал Мейсон.

— Вызывается лейтенант Трэгг, — объявил Флэндерс.

Лейтенант Трэгг засвидетельствовал, что принял телефонный вызов от Перри Мейсона, который сообщил о нахождении им трупа в районе Малхолланд-Драйв, что сначала Трэгг по радио отдал приказ патрульной машине направиться туда и проследить, чтобы все осталось нетронутым. Затем вместе с помощником коронера, фотографом и экспертом-криминалистом сам отправился на место преступления, и там они обнаружили труп Кеннета Лоури.

Трэгг предъявил различные фотографии и идентифицировал их.

— Как долго труп находился там со времени наступления смерти?

— Очень короткое время, — сказал Трэгг. — Я предоставлю патологоанатому назвать точное время, но смерть наступила незадолго до нашего приезда.

— Во время осмотра вы искали следы автомобиля вокруг трупа?

— Да.

— Что вы обнаружили?

— Я нашел малозаметные следы шин, ведшие к месту обнаружения трупа. Я тщательно осмотрел их и сделал слепки. Мне удалось получить хорошие слепки следов всех четырех покрышек колес автомобиля. Они имели между собой довольно очевидные отличия.

— Покрышки не были одинаковыми?

— Нет, сэр. Они были двух разных типов, двух видов ободов. Передние — одного производства, задние — другого. И более того, на правой передней покрышке есть заметная выемка, которая оставляет особенно выделяющийся индивидуальный след.

— Вы обнаружили автомобиль, имеющий соответствующие слепки шины?

— Да, сэр.

— Что это за автомобиль?

— Автомобиль номер девятнадцать, собственность компании «Ви рент М-кар». Я нашел этот автомобиль на автостоянке у здания, где находится контора адвоката Мейсона. Мистер Мейсон признал, что машину поставил он и что прошлой ночью взял ее напрокат в этой компании.

— Можете вести перекрестный допрос, — предложил Флэндерс.

Глаза Мейсона сузились.

— Лейтенант, когда вы нашли эти следы?

— В ночь обнаружения трупа.

— Через какое время после обнаружения?

— Всего через несколько минут, пока вы, насколько я знаю, ждали на бензоколонке.

— Вы ничего не сказали мне об этих следах.

— Нет, сэр.

— Почему?

— Я не знал, что мой долг сообщать вам все, что находит полиция, мистер Мейсон.

— У меня все, — сказал Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы