— Вызывается Фрэнк Голден, — объявил Флэндерс.
Голден был приведен к присяге и сообщил, что является владельцем филиала компании «Ви рент М-кар».
— В воскресенье, четвертого числа сего месяца, вы видели обвиняемую?
— Да, видел.
— Вы разговаривали с ней?
— Да.
— И вы заключили с ней некую сделку?
— Да.
— Что это была за сделка?
— Я сдал ей напрокат одну из принадлежащих нам машин — автомобиль, обозначенный в нашем инвентарном списке как «машина девятнадцать».
— В котором часу вы сдали ей эту машину?
— В шесть часов тридцать минут вечера.
— И она вернула ее?
— Да.
— Во сколько?
— Наши записи показывают, что в двадцать часов пятнадцать минут.
— И эта машина числится в инвентарном списке под номером девятнадцать?
— Да.
— И этот номер стоит на автомобиле?
— Да. Хотя он не очень заметен, но все же краской проставлена цифра «девятнадцать».
— Значительно позднее в этот вечер вам приходилось сдавать эту машину кому-либо еще?
— Да.
— Кому?
— Мистеру Перри Мейсону, адвокату обвиняемой.
— Когда это было?
— Почти перед самым закрытием. Где-то около… Ну, за несколько минут до одиннадцати вечера. Я занес время в книгу учета как двадцать два тридцать, потому что это официальное время конца работы.
— Как была одета обвиняемая, когда вы ее увидели?
— На ней были плащ, свитер, брюки и мужская шляпа, широкополая шляпа, надвинутая на глаза. Сначала я подумал, что это мужчина, но после того, как она заговорила, я, разумеется, понял, что передо мной женщина. И потом, конечно, я узнал, кто она, из ее водительских прав.
— Она предъявила вам права?
— Да. Это необходимо, чтобы получить машину напрокат.
— И в ваших записях есть ее имя?
— Да, сэр. Сьюзен Фишер, обвиняемая по этому делу.
— Когда вы окончательно получили автомобиль назад?
— В понедельник, пятого днем. Его вернула полиция. Перед этим меня уведомили, что полиция занимается им.
— Все. Можете вести допрос, — сказал Флэндерс.
— Вопросов нет.
— Вызовите Майртона Оберта, — велел Флэндерс.
Майртон Оберт назвал свой адрес и профессию и дал показания, что между двенадцатью тридцатью и часом ночи в понедельник он был вызван Перри Мейсоном и Полом Дрейком, чтобы снять отпечатки пальцев с автомобиля, что он записал также малоприметный номер машины — девятнадцать. Затем он снял серию отпечатков и вручил их Перри Мейсону. Он дал, однако, ему понять, что, если машина замешана в каком-либо преступлении, он передаст информацию полиции, и сделал фотографии отпечатков. Эти фотографии были переданы полиции, причем один из отпечатков, снятых у покойного Кена Лоури, совпадает с отпечатком, найденным в автомобиле на тыльной стороне зеркала заднего обзора. Оберт подчеркнул^ что является специалистом по идентификации отпечатков пальцев и что не может быть сомнений: этот отпечаток сделан средним пальцем правой руки покойного.
— Допрашивайте, — заносчиво предложил Флэндерс.
— Вопросов не имею, — сказал Мейсон.
— Вызывается лейтенант Трэгг, — объявил Флэндерс.
Лейтенант Трэгг засвидетельствовал, что принял телефонный вызов от Перри Мейсона, который сообщил о нахождении им трупа в районе Малхолланд-Драйв, что сначала Трэгг по радио отдал приказ патрульной машине направиться туда и проследить, чтобы все осталось нетронутым. Затем вместе с помощником коронера, фотографом и экспертом-криминалистом сам отправился на место преступления, и там они обнаружили труп Кеннета Лоури.
Трэгг предъявил различные фотографии и идентифицировал их.
— Как долго труп находился там со времени наступления смерти?
— Очень короткое время, — сказал Трэгг. — Я предоставлю патологоанатому назвать точное время, но смерть наступила незадолго до нашего приезда.
— Во время осмотра вы искали следы автомобиля вокруг трупа?
— Да.
— Что вы обнаружили?
— Я нашел малозаметные следы шин, ведшие к месту обнаружения трупа. Я тщательно осмотрел их и сделал слепки. Мне удалось получить хорошие слепки следов всех четырех покрышек колес автомобиля. Они имели между собой довольно очевидные отличия.
— Покрышки не были одинаковыми?
— Нет, сэр. Они были двух разных типов, двух видов ободов. Передние — одного производства, задние — другого. И более того, на правой передней покрышке есть заметная выемка, которая оставляет особенно выделяющийся индивидуальный след.
— Вы обнаружили автомобиль, имеющий соответствующие слепки шины?
— Да, сэр.
— Что это за автомобиль?
— Автомобиль номер девятнадцать, собственность компании «Ви рент М-кар». Я нашел этот автомобиль на автостоянке у здания, где находится контора адвоката Мейсона. Мистер Мейсон признал, что машину поставил он и что прошлой ночью взял ее напрокат в этой компании.
— Можете вести перекрестный допрос, — предложил Флэндерс.
Глаза Мейсона сузились.
— Лейтенант, когда вы нашли эти следы?
— В ночь обнаружения трупа.
— Через какое время после обнаружения?
— Всего через несколько минут, пока вы, насколько я знаю, ждали на бензоколонке.
— Вы ничего не сказали мне об этих следах.
— Нет, сэр.
— Почему?
— Я не знал, что мой долг сообщать вам все, что находит полиция, мистер Мейсон.
— У меня все, — сказал Мейсон.