Читаем Дело женщины за колючей проволокой полностью

— Приехав сюда вы видели миссис Карсон?

— Нет.

— Вы не заметили, стояла ли ее машина на своем месте?

— Нет. Я не обратил на это внимания.

— Она могла находиться в доме так, что вы ее не заметили?

— Безусловно… У меня голова была занята совсем другим. К тому же, она могла находиться в гараже, потому что он расположен на ее стороне.

Мейсон внимательно посмотрел на своего клиента, потом спросил:

— В какое время вы приехали сюда?

— Точно я не знаю. Немного перед… Нет, скорее несколько минут после часа. Это допрос? — осведомился Иден сердито.

— Никоим образом. Я просто хочу помочь вам привести ваши воспоминания в порядок, потому что полиция, вероятно, захочет, чтобы вы рассказали о своих действиях с точностью до минуты. Как о времени вашего прибытия сюда, так и о том, когда вы покинули свой офис.

— Черт возьми, я ведь не веду хронометраж своих передвижений! — возмутился Иден.

— Вы были один?

— Конечно! Я приехал к тому участку, где была назначена встреча и прождал около получаса. Когда я понял, что уже опаздываю, я приехал прямо сюда.

— Вы видели нож в спине Карсона? — перевел Мейсон разговор на другую тему.

— Да.

— Вам не кажется этот нож знакомым?

— Кажется, да… Он из набора ножей, который подарил мне Карсон.

— Карсон сделал вам подарок в виде набора ножей? — уточнил Мейсон.

— Да, когда я заплатил ему за строительство дома. Он сказал, что желая сделать мне маленький подарок, повесил в кухне полочку для ножей с соответствующим набором: нож для хлеба, для чистки овощей и прочие… я даже не знаю для чего некоторые. У меня впечатление, что у одного из этих ножей рукоятка такая же, как у того, которым убит Карсон.

— Но вы же не знаете, принадлежит ли этот нож к набору, который подарил вам Карсон?

— Нет, конечно нет… Эта полочка находится в кухне, то есть на другой половине…

Мейсон возвратился к двери гостиной. Лейтенант Трэгг стоял на четвереньках, поднимая и опуская голову, чтобы видеть при свете лампы, которой он себе подсвечивал, маленькие лужицы воды.

— Я вам еще нужен, господин лейтенант? — спросил Мейсон.

— Еще? М-да… Я еще, господин адвокат, даже не начинал заниматься вами, — ответил Трэгг и улыбнулся. — Как и вашим клиентом, кстати, тоже.

— А чем вы сейчас занимаетесь?

— Я пытаюсь определить происхождение этих маленьких лужиц воды на полу. Вы не думаете, что они могут быть от кубиков растаявшего льда?

— Иначе говоря, вы спрашиваете, не держал ли Карсон в руке стакан с коктейлем, когда его убили?

— М-да… Совершенно верно.

— У меня другая гипотеза. Колючая проволока тянется от одного края бассейна до другого, но только на уровне воды. Нырнув, можно очень легко проплыть под проволокой.

— По вашему, — посмотрел на Мейсона лейтенант, — эта вода может быть из бассейна?

— Это просто гипотеза, — пожал плечами адвокат. — Я думаю, что вода в бассейне содержит больше хлора, чем питьевая вода. Если вы сможете собрать воду из этих лужиц до того, как она испарится…

— Неглупо! — одобрил Трэгг.

Он резко встал на ноги и приказал одному из подчиненных потребовать по рации, чтобы срочно доставили флаконы и стерильную пипетку. Уладив этот вопрос, лейтенант повернулся к Идену.

— Мистер Иден, как Карсон вошел сюда? Я не думаю, что вы оставили дверь открытой.

Иден покачал головой:

— Входная дверь была заперта.

— Есть еще одно предположение, которое я хотел бы вам высказать, — сказал Мейсон полицейскому.

— С удовольствием принимаю все ваши предположения. Но я не скрываю от вас, — коварно добавил Трэгг, — что такая любезность с вашей стороны только увеличивает мои подозрения относительно вас.

— Наплевать… Для меня существенно помочь вам раскрыть убийство. Принимая во внимание то, что этот дом был построен заботами Карсона, возможно, что он сохранил себе комплект ключей.

— Возможно, — согласился лейтенант Трэгг. — Как правило, я не прикасаюсь к трупам, пока не прибудет судебный медик. Но в данном случае я сделаю исключение. Мы просто составим список предметов, которые достанем из карманов этого человека… Мистер Иден, вы могли бы дать нам какую-нибудь наволочку, в которые мы сложим различные предметы, принадлежащие мертвецу?

— Конечно! — согласился Иден и вышел из комнаты.

— М-да… — Трэгг отошел на несколько шагов от трупа, продолжая задумчиво смотреть на него.

— Что вас беспокоит, господин лейтенант?

— Множество вещей, Мейсон. Посмотрите на рубашку покойника… Это дорогая рубашка, с двойными манжетами, застегнутыми на запонки, которые сделаны, казалось бы, из черной эмали. В действительности эти запонки бриллиантовые. Только покрашенные.

В дверях появился Иден, держа в руке наволочку.

— Это подойдет, господин лейтенант?

— Да, очень хорошо. Спасибо.

Трэгг опустился на колени рядом с трупом и принялся опустошать его карманы.

— М-да, — сказал он, открывая чековую книжку. — Пять тысяч долларов в дорожных чеках по сто долларов на имя А. Б. Л. Сеймура. Кажется, что этот человек пользовался и чужим именем. Может быть, для того, чтобы обмануть налоговое управление. Кто знает, возможно он вел двойную жизнь, запрятав где-нибудь свои сокровища?

Перейти на страницу:

Похожие книги