Читаем Деловая коммуникация в профессиональной деятельности полностью

настолько привыкли постоянно пользоваться этим чудесным даром природы, что даже не замечаем, насколько он совершенен, сложен и загадочен.

У человека рождается мысль. Чтобы передать ее другому, он

произносит слова. Не удивительно ли, что акустическая волна, рожденная

голосом человека, несет в себе все оттенки его мыслей и чувств, достигает слуха другого человека, и тотчас все мысли и чувства становятся

доступными этому человеку, он постигает их потаенный смысл и

значение!” (Опыты. Книга 3. М.-Л., 1960, с. 152).

§ 2. РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ

Если одним словом можно сделать счастливым

человека, какой нужно быть скотиной, чтобы этого

слова не сказать.

Р. Роман

Никогда не используйте длинное слово, если

есть короткое.

У. Черчилль

Характер содержания делового взаимодействия зависит прежде

всего от речевых средств общения, которые образуют в

коммуникации существенную логико-смысловую линию.

Ведущей характеристикой современного делового стиля общения

является краткость и простота построения фразы, речевой

конструкции, использования бытовой ил и профессиональной разговорной

лексики, своеобразных речевых клише и штампов.

36

Для достижения намеченных деловых целей партнеры используют

стилистическое своеобразие словесного действия, проявляющееся в

особенностях синтаксического строя, в построении фраз и

предложений, в словосочетаниях.

Кроме того, для достижения ожидаемых результатов используются

разнообразные психотехнические приемы, которые выстраивают

определенный разговорный стиль словесного действия. Среди них такие: а) воображаемая диалогизация, когда синтаксический

строй словесного действия имитирует потенциальный диалог, воображаемую обстановку диалога, что вводит в заблуждение партнера; б)вопросно-ответный ход, когда субъект общения сам

задает себе вопрос и сам же на него отвечает, например риторический

вопрос, позволяющий поддерживать внимание партнера и вместе с

тем вести свою “подспудную линию”;

в)эмоциональные восклицания, позволяющие усилить

внимание к предмету взаимодействия, стимулирующие вовлеченность

партнеров в коммуникацию;

г)эвфемизмы (мягкие эквиваленты резких слов), позволяющие

поддерживать доброжелательную атмосферу контакта, снижающие

негативное проявление эмоций как реакцию на слова-“красные флажки”, вызывающие отрицательные эмоции и экспрессивные вспышки; д) инверсия, то есть осмысленное нарушение порядка слов, обращение смысла, переданного партнером, с отрицательного на

положительный и с положительного на отрицательный в зависимости от

намерений коммуникатора, использующего данный прием; е) “а ? ? и н и ? и” - создание такого эмоционального фона

общения (симпатии, влечения собеседников), который способствует

конструктивности и взаимопониманию, через психологическое

присоединение, отзеркаливание, демонстрацию необходимых в конкретной

ситуации эмоциональных реакций, поиск согласия и нахождение

идентичных интересов и потребностей.

Все речевое поведение в деловом взаимодействии ориентировано

на определенную реакцию партнера. Для того чтобы реакция была

адекватной вашим экспектациям (превентивным ожиданиям), необходимо соблюдать следующие правила:

1. Каждый партнер должен обладать личностными качествами

делового человека, а именно:

- быть уверенным в себе, иметь личные цели и ценности; - владеть предметом коммуникации, быть информированным и

компетентным;

-демонстрировать объективность в оценке информации и

способов ее сообщения;

- проявлять искренний интерес к предмету речи и к партнеру; - ценить свое и чужое время;

37

-проявлять стрессоустойчивость, при необходимости

осуществлять самокоррекцию;

- быть мобильным, адаптивным и гибким.

2. В каждом партнере уважать личность и ее право на свою точку

зрения, на достижение позитивного результата. Этому способствуют: - установка на взаимопонимание, конструктивное сотрудничество, а не на соперничество;

- стремление увидеть проблему глазами партнера; - уважительное отношение к суждениям, аргументам и

контраргументам делового партнера;

- внимательное выслушивание партнера.

3. Соблюдать постулат релевантности (от англ. relevant -

уместный, относящийся к делу), то есть между информационным запросом

и полученным сообщением должно быть смысловое соответствие, а

для этого необходимо:

- говорить по существу вопроса, обсуждаемой проблемы; - говорить именно то, что важно в данной ситуации; -соотносить отбор и предъявление информации с запросом и

ожиданиями делового партнера, что особенно важно при составлении

деловых бумаг.

4. Корректно относиться к количеству и качеству информации, с

этой целью целесообразно:

- говорить в меру, то есть ровно столько, сколько необходимо для

достижения желаемого результата;

- предъявлять правдивую и проверенную информацию; - выстраивать доказательства последовательно и аргументированно; - не высказывать вслух то, на что нет достаточных оснований.

5. Соблюдать языковую нормативность деловой речи, то есть: - говорить короткими фразами, четко формулируя мысль; -при употреблении многозначных слов и терминов объяснять

партнеру, в каком смысле они использованы, чтобы нельзя было

понять неправильно;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Деловая коммуникация в профессиональной деятельности

Учебное пособие, подготовленное доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А. И. Герцена Альбиной Павловной Панфиловой, выполнено на основе анализа теоретического и практического коммуникативного опыта по налаживанию эффективного делового взаимодействия, описанного в отечественной и зарубежной литературе. В книге освещается широкий спектр проблем деловой коммуникации в профессиональной деятельности: особенности делового общения в новых экономических условиях, вербальные и невербальные средства коммуникации, психотипы участников делового взаимодействия и их специфика, формы делового общения и др. Несомненный интерес для читателей представляют практические рекомендации для профессионального общения при ведении переговоров и торгов, деловых бесед и споров с оппонентами, пресс-конференций и самопрезентаций, публичных выступлений. Книга может быть полезной для студентов, изучающих вопросы деловой коммуникации, предпринимателей, банкиров, менеджеров, маркетологов, юристов, психологов, экономистов, лингвистов, социологов, специалистов по паблик рилейшнз, рекламе и купле-продаже.

Альбина Павловна Панфилова

Делопроизводство
Современные требования к кадровой службе (отделу)
Современные требования к кадровой службе (отделу)

Неправильное построение и нерациональная работа кадровых служб (отделов) приводят к некачественному использованию человеческих ресурсов в организации, к снижению производительности труда и, как результат, к потере прибыли.Автор данной книги поможет правильно сформировать кадровую службу (отдел), раскроет ее полномочия и функциональные обязанности.Также в книге представлены современные требования к кадровому делопроизводству, установлены внутренние и внешние взаимодействия кадровой службы (отдела).Одна из глав посвящена компьютеризации кадровой службы (отдела), в ней представлено разнообразие программного обеспечения работы кадров.В книге даются образцы документов, необходимых для работы кадровой службы (отдела).

Наталья Геннадьевна Пономарева , Наталья Г. Пономарева

Экономика / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес