Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Недавно испечённый майор Игорь Михайлович Отто пару лет назад служил командиром третьей роты в восьмом батальоне, в котором и началась моя офицерская деятельность. Человеком он был дотошно-пунктуальным, старательно оправдывая свои арийские корни. Однако, стойкий нордический характер, ну, никак не доминировал над его добродушием и общительностью, а скорее даже наоборот. Его подчинённые срочной службы знали об отходчивом сердце ротного и перед заслуженным взысканием за свои уже совершённые преступления искренне, со слезами на глазах каялись перед ним, потом получали небольшое взыскание, уж после чего старательно наводили порядок и улучшали состояние материально-технической базы родного подразделения. В офицерской среде командир третьей роты пользовался заслуженным авторитетом и уважением, любил сам поострить и весьма спокойно относился к беззлобным подтруниваниям товарищей по поводу своей коротенькой фамилии.

— Алик, ты пока не торопись, — сходу «обрадовал» он меня. — Тебя сейчас сам комбат будет инструктировать. Задача немного изменилась. Сопровождаешь ВДСников до Моздока, ночуешь там на аэродроме, а завтра утром встречаешь там же начвеща[23] на Урале и вместе с ним возвращаешься обратно.

К такому повороту событий мне было не привыкать, но после некоторых уточнений важнейших вопросов я коротко выругался. Причём, очень даже обоснованно и в адрес одного чрезвычайно жадного человека.

Проблема возникла основательная. Ведь чтобы не выдавать дополнительную партию сухпая на вторые сутки начальник продслужбы сделал финт ушами и предложил следующую комбинацию: мои солдаты и лично я сейчас завтракаем вместе со всеми, а уже имеющийся на руках сухпаёк моя группа съедает на сегодняшний обед-ужин и завтрашний завтрак. Такой хитромудрый вариант меня совершенно не устраивал с самого начала, поскольку мы могли задержаться по непредвиденным обстоятельствам. А кроме того, моя разведгруппа должна была целых два световых дня находиться вне пределов нашей воинской части и поэтому нам следовало выдать пропитание также на двое суток.

Лично я не собирался держать своих разведчиков в полуголодном состоянии и потому отправился на поиски этого предприимчивого комбинатора. Но ушлый внук Остапа Бендера куда-то запропастился, зато ему нашлась очень даже достойная замена. Как нельзя «кстати» меня перед штабом батальона перехватил заместитель командира части по тыловому обеспечению майор Миколенко. Он уже четвёртую неделю гордо ходил в бушлате нараспашку, не без тайного удовольствия демонстрируя всем окружающим свой свежеполученный орден «Мужества», причём, на старательно выпяченной вперёд левой груди. И пришлось мне выслушивать вместо продовольственного старлея именно его — очень почтенного майора… Он всё говорил и говорил, а я слушал и слушал, мысленно страдая от утреннего холода и предчувствия голодного завтрашнего дня… Но!.. Уважительно поглядывая на его матово блестящую награду.

— … А там вы к завтрашнему обеду уже и подъедете! — скороговорочкой закончил невысокий зампотыл и быстренько так отправился в очередной раз проявлять поистине «отеческую» заботу о военнослужащих нашего ненасытного батальона.

«Вот бы почитать его наградные документы… — со здоровой иронией подумалось мне. — Например… «Под перекрёстным огнём боевиков выдавал бойцам чистые портянки…» Или же — «под непрекращающимся обстрелом лично разносил по окопам спецназовцев котелки с горячей кашей…» Или… Да ну их в баню! Чем вот солдат кормить? Ведь обязательно опоздаем… Пока утром начвеща встретим, пока обратно выедем, пока доберёмся… Задержимся! Это уж как пить дать…»

Однако предпринять какие-либо иные меры противодействия тыловым мошенникам мне не удалось… Из двери штаба показался комбат Сухов в своём светло-сером бушлате и практически слово в слово повторил мне всё то, что я уже знал от майора Отто… И под строгим взглядом командира нашей отдельной части я бодренько взобрался на свой головной бронетранспортёр и дал команду на выдвижение…

Мы вполне благополучно доехали до малого горного хребта, но за перевалом нас ожидал первый сюрприз, если не считать утренней проделки начпрода.

Как это часто бывает в предгорьях, внезапно налетел плотный снежный циклон, который ухудшил видимость до десяти метров. Водитель моего БТРа тут же сбросил скорость, быстро опустил своё сиденье и плотно закрыл крышку своего люка. Отворачиваясь от липкого снега и стараясь не потерять контроль за дорогой, я дождался того момента, когда боец окончательно поднимет свою «ресничку».[24]

Затем я тоже нырнул в люк и быстро закрыл за собой крышку. Моя правая ресничка поддавалась с трудом, но открылась она всё-таки полностью. Теперь и у меня было своё открытое окошко. Если бы не плавные покачивания бронетранспортёра и размеренный рокот его двигателя, а также некоторое ощущение замкнутого пространства… Но сейчас возникало невольное ощущение того, что ты находишься перед экраном небольшого телевизора с испорченным изображением… Или же перед аквариумом, в котором безостановочно мешают свернувшееся молоко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза