Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

А старший лейтенант Гарин уже превратился в ласковый и обходительный, но всё-таки буравчик…

— Здравия желаю, товарищ полковник! А какой у вас хороший телефонный аппаратик стоит!.. А военный коммутатор ещё лучше! И я ведь таких раньше никогда не видел! Это вам новое выдали?..

— Хехе… Да эта техника тебя постарше будет… — добродушно посмеиваясь, пояснил хозяин вагончика и всего его содержимого.

— Да ну!.. — самым натуральным образом обиделся тире огорчился Стас. — Не может такого быть!

Но «товарищ полковник» даже и не думал использовать своё превосходство в виде двух звёзд на каждом погоне для умышленного издевательства над младшими по званию. Он уже успел неторопливо переобуться в солдатские тапочки и сейчас не хотел терять своё драгоценное время отдыха после напряжённого трудового дня.

— Вы мне зубы не заговаривайте… — Всё также приветливо, но с некоторой строгостью произнёс товарищ подполковник. — Вы позвонить хотите?

Других развлечений в этом КУНГе вроде бы не наблюдалось и отпираться уже было бессмысленно.

— Так точно, товарищ полковник! — сдался Гарин.

Хоть буравчик и обломился, но самостоятельно выкручиваться, то есть добровольно оставлять занятые позиции, совсем не собирался.

— Мы из Ростовской бригады спецназа. — вступил в диалог майор Пуданов. — Послезавтра уходим на задание… В горы… Надо бы поговорить с родными…

Хоть мы и являлись незваными гостями… Причина была очень уважительная… Да и искренность всегда найдет положительный отклик в сердце хорошего человека. Нам повезло… Ибо мы повстречались с самым лучшим телефонным начальником!

— Так бы сразу и сказали… — подполковник уже подсел к коммутатору. — А куда звонить-то собрались?

— Мне надо через Ростов на Новочеркасск, и там уже по номеру… — сказал повеселевший Иваныч.

Командир роты заметно приободрился, предчувствуя самую большую радость…

— А остальным куда? — поинтересовался подполковник отстранённым голосом, но тут в трубке ему уже ответили, и он стал говорить с телефонисткой. — Это Марина? Карнаухин! Дай-ка мне «Акацию»…

Пока шло соединение сначала с Ростовским узлом связи и далее с Новочеркасским, Пуданов продиктовал нужный номер домашнего телефона жены… И через несколько минут Александр Иванович уже разговаривал с супругой…

Чтобы не мешать чужому мимолётному счастью, мы сообразили беседу на троих…

— А мне в Рязань надо бы позвонить! — мечтательно говорил Гарин. — Скоро у любимой тёщи день рождения… А я только-только прибыл из госпиталя после ранения… Даже не смог к ним заехать… Переживают там за меня…

Его словоохотливость была уже привычным для нас явлением, но у посторонних лиц вызывала самый широкий спектр чувств: от неподдельного сопереживания до откровенной недоверчивости… «Товарищ полковник» хоть и находился где-то посередине этой шкалы, но уже начал клониться в сторону с минусовым значением…

— А куда ранили?

Обычный вроде бы интерес словно масла подлил в огонь… И Гарин расцветал с каждой минутой…

— Вот сюда! Прострелили бедро насквозь! — Стас ткнул пальцем в свою ногу, но для пущей убедительности предложил большее. — Хотите, покажу? Там такая дырка! Правда, уже заросла! А ведь сквозная была! Показать?

— Что ты, что ты!? — связист даже рукой замахал, чтобы не травмировать свою натуру. — верю… верю…

Весьма довольный произведённым эффектом, случайная жертва второй роты уже показывала на пальцах ужасающие подробности…

— Вот такое выходное отверстие было! Целый шмат мяса вырвало! С одной стороны маленькая дырочка, зато с другой!..

Я тоже слушал его с большим вниманием, поскольку знал лишь первопричину, но вот последовавшие затем кровавые результаты мне были совсем неизвестны.

А Стас, как это говорится, «наконец-то нашёл себе свободные уши» и испытывал чрезвычайное удовольствие от общения со столь внимательным собеседником. Ведь после непосредственного ранения произошло столько самых различных событий: невыносимая тряска в БТРе, нахлынувший кайф от вколотого промедола, экстреннейшая переброска самолётом в госпиталь… Он прервался лишь на минуту, когда подполковник попросил телефонистку соединить уже с ростовским телефоном…

Я подсел к столику и от волнения сильно сжал чёрную трубку, напряжённо вслушиваясь в треск и шорох в ожидании дорогого мне голоса… Фортуна улыбнулась и мне… Она была дома…

Когда я закончил беседу с самой красивой девушкой на свете и в радостно-млеющем состоянии поднялся со стула, старший лейтенант Гарин уже добрался до послеоперационного лечения своей драгоценной ножки…

— А теперь и мне можно? — не сбавляя темпа речи, произнёс Стас. — Но мне в Рязань, а там ещё дальше на двадцать километров…

Подполковник назвал в телефонную трубку необходимый позывной «СПОР» и передал её старшему лейтенанту Гарину, который на удивление ожидал подключения в молчаливом состоянии…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза