Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

— Ещё как! С моей помощью. Сам сижу там и вместо него заполняю караульную ведомость. Работаю, как Штирлиц — на два фронта. — со вздохом произнёс ротный и тут же стал настраивать меня на нужный лад. — Да ты не бойся. Тут вокруг минные поля и к нам никто не суётся. Летом парочка коров подорвалась и всё!.. Наступила полная тишина.

— Да это-то что! — возразил я. — Неохота ночью да по такой грязюке шастать для проверки постов. Тут если не утонешь, то обязательно провалишься.

Пока мы преодолевали самые труднопроходимые метры вдоль окраин палаток третьей роты… Пока мы продирались сквозь джунгли натянутых верёвок и торчащих кольев уже наших брезентовых жилищ… Вся первая рота выстроилась по-взводно на асфальте. Старшина контрактной службы Васильевых даже скомандовал еле слышное «Смирно».

— Кто там не слышал команды? — строго спросил Пуданов. — Понял! Сейчас-сейчас…

Добавив ещё два крестика в свой листок, командир роты приступил к обычным армейским развлечениям.

— Списки заступающих в наряд и караул остаются точно такими же, как и позавчера. А до обеда занятия по ТСП. Тридцать минут на получение оружия.

Но из солдатской массы послышался весьма заинтересованный голосок:

— Товарищ майор! А когда вы нам зачитаете нашу очерёдность на увольнение?

При рассмотрении данного вопроса Пуданов оказался крайне суров и также справедлив. Прежде всего он достал из кармана свой листок с штрафными крестиками и их «счастливыми» обладателями.

— Вот фамилии тех, кто получил сегодня от меня предупреждения о переносе его увольнения на один день назад. Эту бумагу я сейчас убираю обратно в бушлат и не смотрю её до тех пор, пока не составлю общий ротный список увольняемых в запас. Кто служил честно и добросовестно — те займут самые первые строчки, ну, и дальше по вашим же залётам, нарушениям дисциплины, пьянкам, дракам… И так далее по порядку…

Но это коротенькое объявление командира роты основную, взволновавшую всех тему сегодняшнего дня отнюдь не закрыло, а наоборот: лишь подлило масла в огонь. Долгожданный момент отправки приближался пусть медленно, но верно, отчего деды иногда чувствовали себя как на иголках от одной только мысли о случайной задержке… И вдруг эти командиры начинают ставить такие жесточайшие условия для благополучной демобилизации, что какая-то дисциплина строя или грязный подворотничок способны превратиться для них в глобальнейшую проблему.

При виде всеобщей активности, а порой и чрезмерного возбуждения при обсуждении данного обстоятельства у меня поневоле сложилось такое впечатление, что дембеля через своих знакомых писарчуков в управлении батальона уже ознакомились или даже сами давным-давно составили свою очерёдность отправки домой. А тут этот устоявшийся процесс трещит по всем швам и перекраивается заново, да ещё таким образом, что послушные офицерам несколько дембелей, которых в роте не очень-то и уважали за это, эти тихони смогут получить весь пакет документов самыми первыми. А конкретные и солидные пацаны будут от злости палить в новогоднюю чеченскую ночь автоматные очереди в карауле.

Как бы то ни было, но наши старики-разбойники оказались весьма осведомлёнными как в процедуре оформления бумаг в штабе, так и вообще всего механизма отправки отслуживших солдат домой. А потому вопросы посыпались как из ведра горох…

— Да ещё в штабе батальона никто не знает, когда будет первый день отправки! А вы как нас распределите?

— Как же нам военные билеты оформят, если вы со своим списком в штаб придёте?

— А как мы будем узнавать, у кого какая очередь? Вы повесите список?

Да-а… Ажиотаж надолго воцарился в первой роте и каждый умудрённый армейским бытом старец пытался выяснить особо близкий для него момент.

— Надо бы график составить. — попробовал я подсказать Александру Ивановичу хотя бы один подходящий ответ.

Но ротный тоже был парень не промах. Он поднял вверх правую руку, дожидаясь полной тишины, и отвечал спокойно-рассудительно.

— Разговорчики!.. Во-первых, всех вас одним табором не уволят и вы сами это понимаете. Как было всегда, за один день можно отправить домой человек… эдак несколько из каждой роты. Чуете? Ваш список я разобью на партии по пять дембелей, начиная с первого и так до последнего…

— А начало отправки когда? — опять послышался самый главный для дедушек вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза