Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

— Ну, чего ты перед ними тут разорялся? «Идите ко мне… Наведём порядок… Тыловые крысы…» Да им давно уже плевать на всё! Они тут спокойненько пересидели время, пока в асбестовской бригаде расследование проводили… А как уголовное дело закрыли, так они через две недели рапорта на увольнение написали… А ты?

Я сел на кровать и раздосадовано пошёл в словесную контратаку.

— Эх, Саня-Саня!.. Я же сам видел, как они летом носились по полям и лесопосадкам… Огонёк в глазах горел, как у Терминатора… Ну, попортили там в Асбесте здоровьишко то ли прапору, то ли ещё кому… Какая тебе разница? Как говорили ещё в Великую Отечественную: на гражданке — разбойник, а на войне — разведчик. Жалко таких пацанов на гражданку отпускать. Конечно же им будет всё по барабану, если даже на обычную еду им надо свои деньги тратить…

— Хватит тут рассусоливать. — скептически произнёс ротный. — Что бы им нарезать? Мы недавно навезли керамзитовых блоков и цемента раздобыли немного, но на новый офицерский домик точно не хватит. Ружпарк пока ещё стоит, не разваливается.

— Вот каптёрку в роте заиметь не мешало бы. — подумал я вслух. — А то у нас всё имущество по палаткам разбросано. Ты же сам говорил, что скоро нам нужно будет получать новые рюкзаки, спальные мешки, разгрузки и прочее барахло. В палатке их держать рискованно. Прорежут дырку и растащат на память.

— Согласен. — кивнул головой Пуданов. — Вот только где? А-а… Потом место выберем. Давай-ка мне свой «чёрный» листочек. Я добью ведомость… И крикни, пожалуйста, Корнюхина, а то наш северный писец куда-то запропастился…

Как говорится, он был лёгок на помине! Я уже было направился к выходу, когда дверь с шумом распахнулась и в открытом проёме с начала показалась торцевая часть одного бревна, затем второго, которые тащила под мышками сгорбившаяся фигурка иркутского студента.

— Ты что творишь, болезный? — немного оторопело и удивлённо спросил я у новоявленного бурлака. — Ты что нодью[14] собрался запалить?

Запыхавшийся боец, который уже пытался развернуть упёршиеся в стену «поленья», так и не успел ничего ответить… Поскольку в эту ситуацию разъярённым медведем вмешался сам майор Пуданов.

— Ах ты, шишкогрыз кедровый! я тебе сейчас всю мошонку раскатаю этими кругляками! мы их с таким трудом достали, чтобы новую крышу сделать в домике для офицеров! а ты такое добро в печку!? это же стропила!

Испуганный писарчук тут же бросил загрохотавшие брёвна и стремительно выскочил за дверь. Так ему удалось быстро соорудить препятствие, оказавшееся непреодолимым для рассвирепевшего ротного и тем самым спастись бегством. Он поначалу даже совсем скрылся из нашего поля зрения. Но через пять минут издалека послышался его голос. Сперва Корнюхин попытался обиженно оправдаться.

— Ну, товарищ майор! для вас же старался!

— Только появись в канцелярии! — пообещал ему ротный. — Я тут так постараюсь! Живо тебе голову откручу!

Снаружи стало тихо. Однако спустя полминуты верхнее бревно дрогнуло и медленно поползло обратно наружу. Затем таким же образом из нашей канцелярии исчезло и второе…

— Ну, товарищ майор! — донеслось через открытый дверной проём. — Я ведь как лучше хотел.

— Я тоже!.. — пригрозил командир роты. — Я тебе не только голову откручу! Бестолковую!..

Писарь Корнюхин на всякий случай отошёл подальше от всё ещё незапертой двери. Так что следующая его фраза донеслась до нашего слуха сквозь оконно-вентиляционные проёмы.

— Так ведь все же эти брёвна пилят…

Попытка перевести стрелку с одного виноватого на остальных этому писарчуку явно удалась. Не на шутку рассерженный Александр Иванович даже не одеваясь стремглав выскочил наружу и побежал за наш вагончик. Я поспешил вслед за ним и обнаружил ротного за невысокой металлической оградой, старательно пересчитывающего аккуратно уложенные деревянные столбы. Вскоре он поднялся и не громко выругался.

— Эх….Там два бревна и здесь…Трёх штук не хватает…Жалко то как! Хорошие были бы страпила…

Метрах в трёх от этих аккуратно сложенных ровненьких брёвен возвышалась солидная куча специально привезённых корявых стволов, толстых веток и корневищ, которые и предназначались для обогрева палаток. Однако эти дрова являлись настолько сырыми, что их следовало сперва несколько часов сушить рядом с жарко натопленной буржуйкой, которую соответственно нужно было сначала хорошенько раскочегарить. Однако цельные стволы и корявые ветви было невозможно протащить сквозь входы палаток, да и внутри они представляли бы собой своеобразную проблему для всех присутствующих. А ведь высушенные стволы затем требовалось распилить на чурбаки и разрубить на поленья. В общем, получался двойной замкнутый круг.

— Ах, вы… Такие, сякие да разэтакие… — вздыхал майор Пуданов. — Ах, вы… Кошкины дети…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза