Читаем Demon Box полностью

It was the same annotated sketch from ten years before, only honed far finer, with more bite to it. I smiled to think of those who had been worried about getting a dull gumming this evening. The old wolf was maimed and mangy, but still plenty sharp. His history of James Clerk Maxwell and the laws of thermodynamics was more extensive, his drawing more detailed. The demon had acquired a set of horns and a very insolent sneer. And the seams of the whole concept had come together so ingeniously that he could move the metaphor back and forth at will, from the machine to the modern mind, hot and cold to good and bad, smooth as a stage magician. “This problem of nonavailability was grasped by only a few during Maxwell’s day: William Thomson, Lord Kelvin; Emanuel Clausius. Clausius understood it best of all, perhaps; he wrote that, while the energy of the universe is constant, entropy is always on the increase. Only a handful of the smartest, back then. Today every illiterate clod with an automobile is beginning to get it; every time he sees the price of petrol go up, he sees his world go a little emptier, and a little more mad. So you educated doctors ought to be able to see it. Of all people, you must have seen the signs. Your ward rollbooks should trace the trend: as the power shortage increases, enrollment in your institutions follows along? What are your most recent statistics? One American in five will be treated for mental illness sometime during their lifetimes. What? Did I hear someone say it is now one in four? Ach, don’t you see? You are no longer the gentlemen curators of some quaint Bedlam, displaying such mooncalfs as once were accounted rare. You are the wall guards over increasing millions. In ten years it will be one out of three; in thirty years one out of everyone—millions and millions, and rundown walls in the bargain.”

He paused again to catch his breath, swaying with the effort. I noticed Joe was swaying slightly in concert as he stared, like a bird watching a cobra.

“Still, you are true to your duty. You walk your watch, chin high and diplomas shouldered for all to see, though you are secretly certain that if the rabble decides to rush the walls, that roll of paper will be as useless against them as Freud’s theories. You are up on that wall armed with only one weapon with any proven firepower. Can anyone tell the rest of the class what that weapon is? Eh? Any guesses? I shall give you a hint: Who is paying the bill for this august gathering?”

No hands went up. The whole hall was spellbound. Finally the old man gave a disgusted snort and unrolled the napkin for all to see: embossed around the border, like a record of registered cattle brands, were all the logos of the convention’s sponsors.

“Here’s who!” he declared. “The pharmaceutical companies. Their laboratories manufacture your weapon—drugs. They are the munitions dealers and you are their customers. This gathering is their marketplace. Each of those displays downstairs was designed to appeal to your need up on that wall, to convince you that their laboratory can provide you with the most modern ammunition—the very latest in the high-powered tranquilizers! painkillers! mood elevators! muscle relaxants! psychodelics!”

This last category could have been aimed at the table where Joe and I sat, but with those black glasses it was impossible to be sure. “That is all you have in your arsenal,” he went on softly, “the only armament known to work on both the demon and the host: a few chemicals—though the host has become a horde, and the demon, he is legion. A few feeble spears and arrows, dipped in a temporary solution to which that horde will soon become immune. Miss Nichswander?”

The blond was already coming through the drapes to retrieve the blackboard. She wheeled it away without a word. The drapery closed behind her, leaving Woofner sucking thoughtfully on his piece of chalk. It was the only sound in the room—not a shuffle or cough or clink else.

“I apologize,” Woofner said at length. “I know that at this point in the program one is expected to follow up his diagnosis of the disease with a prognosis for a cure. I am sorry to have to disappoint you. I do not have a cure for your problems up on that wall, and I refuse to offer temporary solutions. I should have made it clear to begin with that I bring you no salvation. All I can do is bring you to your senses, here, in the present. Und if you find that the pressure of this here-and-now is too much for you to bear, ach, then—?” He wagged his head derisively. “Then it is quite an easy task to simply step over the wall and join the happy hippos.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Сефевиды. Иранская шахская династия
Сефевиды. Иранская шахская династия

Династия Сефевидов появилась еще задолго до своего восхождения, а ее истоки до сих пор вызывают споры. Однако, несмотря паевое загадочное происхождение, она превратила Иран в могущественное и многогранное государство, оставив неизгладимый след на этой земле.Эпоха Сефевидов ознаменована сочетанием традиционных элементов с новыми культурными влияниями. За время их правления, страна достигла пика своего могущества и процветания, став центром искусства, литературы и архитектуры. Династия повлияла на последующие поколения и сформировала облик современного Ирана, несмотря на внутренние конфликты и внешние угрозы, таких как османские и узбекские нашествия. Тем не менее ответов на некоторые вопросы до сих пор нет.Почему отец Исмаила I выделял его среди его братьев? Какой из шахов скончался от пьянства? За что шах Исмаил II оказался в тюрьме? Что связывает Сефи II Солеймана и Стеньку Разина? За что жена Мухаммада казнила его сестру? Кто был против правления Султана Хусейна? И от кого на самом деле произошли Сефевиды?История о становлении, развитии и падении династии иранских шахов, которая привела к созданию уникальной культурной идентичности, продолжая восхищать по сей день.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Фархад Карими

Документальная литература / Публицистика